El tito Jess siempre en mi equipo... y en mi estantería.![]()
El tito Jess siempre en mi equipo... y en mi estantería.![]()
Charrán
Del ár. hisp. *šarrál 'vendedor de jureles'.
1. adj. Persona poco fiable, aprovechada o que actúa con picardía o engaño. Sinvergüenza, caradura o estafador.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Esta vez voy a pasar. Seguro que las acabara teniendo Amazon USA y aqui veo muy caro el envio para el bundle: 3 pelis por 134,9€ puestas en casa!!!
Pues, sorpresa: 101 Films la edita para UK próximamente
After 18 months in the restoration pipeline, we are now very, very close to finishing our 4K UHD Dolby Vision master of the great Jess Franco’s Count Dracula
Pero esta película se rodó en inglés no?
Es decir esa sería su versión original.
Si que hubo versiones en castellano, aleman e italiano que creo eran los de la coproducción.
La mejor edición sin duda es la de Severin en esta ocasión.
Me llama la atención que cada editora haga su restauración. ¿No sería mejor compartir gastos como han hecho en anteriores ocasiones?
¿Alguien puede confirmar alguna edición con castellano?
Sí, la de Severin incluye el audio castellano según la review adjunta:
https://10kbullets.blogspot.com/search?q=count+dracula
"Audio: 4/5 (DTS-HD Mono English), 4.25/5 (DTS-HD Mono Spanish)
This release comes with two audio options, a DTS-HD mono mix in English and a DTS-HD mono mix in Spanish. Unfortunately, in the case of the latter, there are no subtitles. The English-language track is in very good shape. Dialog comes through clearly, everything sounds balanced, and the score sounds robust. That said, there are a few minor sibilance-related issues. Though the Spanish-language track is comparable, it sounds fuller than its English-language counterpart. Included are removable English SDH for the English-language track."
La de 88 Films aún no se ha editado, creo.