Cita Iniciado por willrock66 Ver mensaje
Ya. Por eso están poniendo a parir a la empresa. Me refiero a la de Willy Wonka.
Pues con Willy Wonka ya repiten porque el BD estaba ya en latino. Con El Resplador todavía tenía un pase con la excusa de que "no hay doblaje en el corte largo" y haber añadido pista de subtítulos en castellano, pero Willy Wonka no hay perdón posible porque hay doblaje.