-
Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Pinta mal que Sony no se haya decidido a sacar esta peli en UHD .
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Pues hombre, si empiezan a licenciar títulos a este tipo de editoras lo mismo nos comemos los mocos.
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
¿De verdad preferís que no salgan títulos en 4K en fisico si no salen con castellano? No sé yo, yo me alegro que salga lo que sea en 4K. Que si saliesen con castellano, mejor, pero también mejor que salgan en general a que no salgan porque no tengan castellano.
Pero vamos, que tampoco esto significa nada. Los catálogos de Hollywood son inmensos, no pueden sacarlo todo por ellos mismos. Si alguna editora luego le interesa sacarlo licenciado porque les gusta o le va con su catálogo, pues normal. ¿Por qué, aparte de que no tendría castellano, debe de ser mala noticia que salga un título de un estudio licenciado?
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
¿Por qué, aparte de que no tendría castellano, debe de ser mala noticia que salga un título de un estudio licenciado?
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Si en parte lo comprendo, oye, porque yo preferiría que saliesen por los estudios que sí sacan por aquí en 4K, y así no hay que gastarse un pastón en importaciones, pero mira, prefiero que salgan a que no salgan y nos perdamos remasterizaciones en fisico en 4K.
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
¿De verdad preferís que no salgan títulos en 4K en fisico si no salen con castellano? No sé yo, yo me alegro que salga lo que sea en 4K. Que si saliesen con castellano, mejor, pero también mejor que salgan en general a que no salgan porque no tengan castellano.
Pero vamos, que tampoco esto significa nada. Los catálogos de Hollywood son inmensos, no pueden sacarlo todo por ellos mismos. Si alguna editora luego le interesa sacarlo licenciado porque les gusta o le va con su catálogo, pues normal. ¿Por qué, aparte de que no tendría castellano, debe de ser mala noticia que salga un título de un estudio licenciado?
No sé qué tiene que ver una cosa con la otra, la preocupación (como consumidor español) es que ya sabemos lo que sucede cuando un título se licencia. No se trata de que yo u otros se alegren de si sale o no, si sale en China o USA de la mano de Salchichas Films, me importa un pimiento, imagino que los que hablen chino o inglés encantados, para mí como sino no lo hubieran editado porque no me vale para nada, pero si además hablamos de películas con etiqueta propia (Columbia, Warner, Paramount...) y se la cede a Salchichas Films pues sí, me disgusta porque las posibilidades de poder tener una edición en mi país se reducen, ya ves, así de egoísta es uno. Y hablar de este título, una película de Branagh como si fuera un fondo de catálogo, pues no sé, a mí me parece que hablamos de un título importante, más aún cuando Sony nos saca títulos como Los Ángeles de Charlie o Final Fantasy VII.
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Convertís en absoluta realidad este meme.
-
re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Algunos parece que se alegren que no se editen cosas aquí y nos tengamos que gastar el doble importando.
Igual se han equivocado de foro... :cafe
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Algunos parece que se alegren que no se editen cosas aquí y nos tengamos que gastar el doble importando.
Igual se han equivocado de foro... :cafe
Y algunos parece que les gusta seguir la regla "si me jodo yo, te tienes que joder tú también"..
A mi tampoco me gusta la idea de importar porque me cuesta el doble, pero no por ello me parece mala noticia que salgan cosas en general, sea donde sea. Por regla de tres si siguieramos vuestra línea entonces no saldría nada en el mundo en 4K.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Y algunos parece que les gusta seguir la regla "si me jodo yo, te tienes que joder tú también"..
Pues a ver si me dices donde se ha dicho esto que pones o lo que pone el estúpido meme de mierda ese por parte de los compañeros.
La gente se lamenta que no salga aquí.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Que bueno, si, una desgracia, pero yo me alegro que salga en general en el formato aunque no sea aquí. Y no lo digo sólo porque sepa inglés. Es que si somos amantes del formato hay que alegrarse que salga en físico sea aquí o en Pakistán.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Pues felicidades hombre.
Que la disfrutes.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Estamos en un foro español, donde debería primar nuestro mercado e intereses, que es la razón por la que sentimos determinadas decisiones de las distribuidoras y a veces parece que estamos en Blu-ray.com y deberíamos pedir disculpas por lamentar las escasas posibilidades que vamos a tener de disfrutar un título.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Jonesy
Estamos en un foro español, donde debería primar nuestro mercado e intereses, que es la razón por la que sentimos determinadas decisiones de las distribuidoras y a veces parece que estamos en Blu-ray.com y deberíamos pedir disculpas por lamentar las escasas posibilidades que vamos a tener de disfrutar un título.
No te canses. Les importa muy poco que otros aficionados por cuestiones idiomaticas o de acceso no puedan disfrutar de una película. Tanto sea gente que no sabe un idioma, gente mayor que no ha tenido la suerte de poder aprenderlo, niños, personas con problemas de audición, etc…
“Que se jodan, que yo ya tengo lo mio”
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
No entiendo la necesidad de este debate y de escalarlo además a lo personal de esta manera, asumiendo encima y hablando en plural, como de un grupo. Esta de mas, casi sobra
Parece que aquí hay una falta de entendimiento o malentendido pero lo curioso es que los dos lados pensamos lo mismo, pero al revés de cada uno, que queremos lo nuestro y nos da igual los demás.
En mi caso NO es así. Yo soy el primero que quiere que salga todo en España en condiciones y así no tengo que gastarme el doble en importar ni tengo que molestarme en hacerle chanchullos para meter lo que falte.
Pero la cosa es que en vez de pelearnos estúpidamente, habría que entendemos el uno al otro. Yo entiendo que la moleste que salgan pelis licenciadas en vez de por el estudio, se pierden las oportunidades de que salga aquí (tampoco es que salga mucho..) que se necesita el castellano para los que no sepan inglés.. en mi caso va más allá de eso, personalmente.
Hay que entender que aquí somos amantes del mercado en físico, si. Las pelis que salen licenciadas son en parte porque a los estudios no les interesa o no van en sus planes. Los estudios además tienen una cantidad enorme y no pueden sacarlo todo ellos, luego vienen las casas que toman la licencia y remasterizan o sacan en condiciones porque están más dispuesto y de ahí nos beneficiamos en que una película saldrá en condiciones.
Entended, que la molestia se entiende pero otros nos arreglamos porque significa otra peli más en el formato de cine en casa, en físico, que es lo que importa sobre todo en estos tiempos. Yo creo que habría que valorar eso y no ponerlo como algo malo solo porque nos jodemos por falta del castellano.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Pues claro que no molesta esta edición!!!
Sólo se manifiesta el malestar por ser un signo de no edición aquí.
No hay más.
Ejemplo: El otro día me compré Lobo de Italia(tarde y cara). Con subs y doblaje. Paralelamente Indicator sacó en UK su edición. Perfecto. Yo mismo me compré hace unos meses un pack Hammer suyo. Pero al haber edición Sony no tuve problemas. Si me hubieran restringido a una edición de fuera, pues recurrir a montajes y esas cosas. Y la verdad, sin subtítulos sólo soy capaz de seguir películas británicas y no todas.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
¿De verdad preferís que no salgan títulos en 4K en fisico si no salen con castellano? No sé yo, yo me alegro que salga lo que sea en 4K. Que si saliesen con castellano, mejor, pero también mejor que salgan en general a que no salgan porque no tengan castellano.
Pero vamos, que tampoco esto significa nada. Los catálogos de Hollywood son inmensos, no pueden sacarlo todo por ellos mismos. Si alguna editora luego le interesa sacarlo licenciado porque les gusta o le va con su catálogo, pues normal. ¿Por qué, aparte de que no tendría castellano, debe de ser mala noticia que salga un título de un estudio licenciado?
Para nada interpreto yo lo que ha dicho el compañero como eso.
Sony es un estudio fiable en lanzamientos, cantidad y calidad, salvo la mala costumbre de no usar los audios lossless de los blurays para los 4k.
Y por eso mismo no es buena noticia que para este título en concreto haya tomado otro camino, puede ser señal de que las cosas están cambiando para mal en lo que a nosotros se refiere.
Qué es mejor que se edite en algún sitio que en ninguno, claro.
Que es negativo perder un lanzamiento en nuestro mercado, obvio.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
No te canses. Les importa muy poco que otros aficionados por cuestiones idiomaticas o de acceso no puedan disfrutar de una película. Tanto sea gente que no sabe un idioma, gente mayor que no ha tenido la suerte de poder aprenderlo, niños, personas con problemas de audición, etc…
“Que se jodan, que yo ya tengo lo mio”
Curiosa forma de retorcer un argumento para darle completamente la vuelta y proyectar las actitudes del "bando" de uno en los argumentos del otro "bando"... así... porque yo lo valgo. :blink
Solo ha habido una persona que ha mostrado disconformidad con una licencia y una futura edición UHD. La contestación de otra persona, a la que ahora le atribuyes -en un plot twist epatante- lo de "Que se jodan, que yo ya tengo lo mio" no fue, por el contrario, ni despreciativa ni censuradora.
Hay gente que se alegra de que se editen cosas en UHD, sea donde sea, y si se edita aquí con castellano, pues mejor. Y si no, pues menos da una piedra. Fíjate tú que mentalidad tan retorcida... ¡cancelación pero ya! :kieto
La diferencia principal es la de siempre: Unos se alegran de que se edite algo, donde sea, y otros echan bilis porque se edita allí donde ellos no pueden "disfrutarla", y en ese caso prefieren que no se edite... Pero oye, los otros son los de "Que se jodan, que yo tengo lo mio"...
Parece que el "debate" está en la fase Buñuel-Shyamalan... Dale al pause que voy a hacer un pis y vuelvo. :palomitas
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
No entiendo la necesidad de este debate y de escalarlo además a lo personal de esta manera, asumiendo encima y hablando en plural, como de un grupo. Esta de mas, casi sobra
Parece que aquí hay una falta de entendimiento o malentendido pero lo curioso es que los dos lados pensamos lo mismo, pero al revés de cada uno, que queremos lo nuestro y nos da igual los demás.
En mi caso NO es así. Yo soy el primero que quiere que salga todo en España en condiciones y así no tengo que gastarme el doble en importar ni tengo que molestarme en hacerle chanchullos para meter lo que falte.
Pero la cosa es que en vez de pelearnos estúpidamente, habría que entendemos el uno al otro. Yo entiendo que la moleste que salgan pelis licenciadas en vez de por el estudio, se pierden las oportunidades de que salga aquí (tampoco es que salga mucho..) que se necesita el castellano para los que no sepan inglés.. en mi caso va más allá de eso, personalmente.
Hay que entender que aquí somos amantes del mercado en físico, si. Las pelis que salen licenciadas son en parte porque a los estudios no les interesa o no van en sus planes. Los estudios además tienen una cantidad enorme y no pueden sacarlo todo ellos, luego vienen las casas que toman la licencia y remasterizan o sacan en condiciones porque están más dispuesto y de ahí nos beneficiamos en que una película saldrá en condiciones.
Entended, que la molestia se entiende pero otros nos arreglamos porque significa otra peli más en el formato de cine en casa, en físico, que es lo que importa sobre todo en estos tiempos. Yo creo que habría que valorar eso y no ponerlo como algo malo solo porque nos jodemos por falta del castellano.
Si Arrow no hubiera remasterizado y editado Crash en UHD, no tendríamos edición UHD de Crash con castellano por parte de A Contracorriente. :lee
Puedes explicarlo con dibujitos incluso, o con un ejemplo palmario como ese, pero el problema no es de comprensión, sino de intención.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
No entiendo la necesidad de este debate y de escalarlo además a lo personal de esta manera, asumiendo encima y hablando en plural, como de un grupo.
Y que precisamente digas tú eso....
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Nomenclatus
Y que precisamente digas tú eso....
No entiendo el comentario. No he sido yo el que ha escalado el debate y argumentando en plural hablando en grupo de todos los presentes y asumiendo cosas que ni pienso ni he dicho.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Curiosa forma de retorcer un argumento para darle completamente la vuelta y proyectar las actitudes del "bando" de uno en los argumentos del otro "bando"... así... porque yo lo valgo. :blink
Solo ha habido una persona que ha mostrado disconformidad con una licencia y una futura edición UHD. La contestación de otra persona, a la que ahora le atribuyes -en un plot twist epatante- lo de "Que se jodan, que yo ya tengo lo mio" no fue, por el contrario, ni despreciativa ni censuradora.
Hay gente que se alegra de que se editen cosas en UHD, sea donde sea, y si se edita aquí con castellano, pues mejor. Y si no, pues menos da una piedra. Fíjate tú que mentalidad tan retorcida... ¡cancelación pero ya! :kieto
La diferencia principal es la de siempre: Unos se alegran de que se edite algo, donde sea, y otros echan bilis porque se edita allí donde ellos no pueden "disfrutarla", y en ese caso prefieren que no se edite... Pero oye, los otros son los de "Que se jodan, que yo tengo lo mio"...
Parece que el "debate" está en la fase Buñuel-Shyamalan... Dale al pause que voy a hacer un pis y vuelvo. :palomitas
No, eres un mentiroso.
Nadie dice por aquí que no lo edite la típica local. Sólo se ha dicho que este hecho quita posibilidades de una edición global.
Tu mismo dijiste que por ti mejor que las películas solo se editaran sólo en audio original sin ningún tipo de subtítulos ni doblajes.
Eres una especie extraña de egoísta y elitista de mierda. Por que te vanaglorias de tener un inglés tan perfecto que ni necesitas subtítulos en español.
Pues este en un foro de formato físico en español y de España. Te que da claro?
Aquí con esta actitud sobras. Me asombra que administración no te de un toque como mínimo.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
No, eres un mentiroso.
Nadie dice por aquí que no lo edite la típica local. Sólo se ha dicho que este hecho quita posibilidades de una edición global.
Tu mismo dijiste que por ti mejor que las películas solo se editaran sólo en audio original sin ningún tipo de subtítulos ni doblajes.
Eres una especie extraña de egoísta y elitista de mierda. Por que te vanaglorias de tener un inglés tan perfecto que ni necesitas subtítulos en español.
Pues este en un foro de formato físico en español y de España. Te que da claro?
Aquí con esta actitud sobras. Me asombra que administración no te de un toque como mínimo.
A el memero este es al que no hay que hacer ni p*** caso.
-
Re: Frankenstein, de Mary Shelley (Mary Shelley's Frankenstein, 1994, Kenneth Branagh)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
No, eres un mentiroso.
Nadie dice por aquí que no lo edite la típica local. Sólo se ha dicho que este hecho quita posibilidades de una edición global.
Insisto: no proyectes tus complejos en los demás. Se ha dicho que el hecho de que se licencie a otra editora implica que las posibilidades de que se edite aquí son menores. Eso sí es MENTIRA, como reflejé con el ejemplo de Crash, cuya edición por parte de Arrow posibilitó la edición local. Las majors solo editan por sí mismas lo que les interesa, y lo que no lo licencian. Si licencian, no les interesa y no hay edición "global", como tú dices.
Lo de "mentiroso" es tu típica bravuconada ad hominem. Nada nuevo. En lugar de hincharte el pecho cual gallito, te aconsejo que leas y uses la mollera para entender, y no solo para faltar.
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Tu mismo dijiste que por ti mejor que las películas solo se editaran sólo en audio original sin ningún tipo de subtítulos ni doblajes.
Tú me llamas "mentiroso" mientras tienes los huevazos de intentar manipular, como siempre, cualquier discusión... Para mí mucho mejor que no se edite nada con doblaje, sí señor. Pero curiosamente no me he pronunciado al respecto en este hilo, sino que he defendido a un compañero que ha expuesto argumentos bastante razonables, y bastante más "generosos" que los vuestros. Por lo que ese intento de defensa hacia argumentos que no he expuesto, es otra falacia más de las habituales en tus "tácticas" dialécticas... el hombre de paja. Siempre recurres a lo mismo, ya aburres, sinceramente.
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Eres una especie extraña de egoísta y elitista de mierda. Por que te vanaglorias de tener un inglés tan perfecto que ni necesitas subtítulos en español.
Sigues con tu ataque ad hominem fuera de lugar y sin ninguna relación con nada argumentado en el hilo. Se nota que la tienes muy adentro, pero lamentablemente la pomada te la tienes que aplicar tú, compañero.
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Pues este en un foro de formato físico en español y de España. Te que da claro?
Aquí con esta actitud sobras. Me asombra que administración no te de un toque como mínimo.
Lo único que me que da claro es que de chulería vas sobrado... Quizás te funcione en algunos casos, pero conmigo lo llevas clarinete, chavalote. Sobre tu duda, es posible que nadie me haya dado un toque porque no ha lugar... Algo me dice que te llegará antes a ti, en todo caso.
Cita:
Iniciado por
Jonesy
A el memero este es al que no hay que hacer ni p*** caso.
Qué argumentación... que forma de marcar territorio cual chucho en barrio nuevo... Me has dejado virolo... :suicido