Lo siento, pero aunque siempre tomo nota... no me fio de lo que no venga directamente de este foro. No por no ser de aqui, sino porque las dudas o confusiones se resuelven en dos posts. Y no tiene sentido que en Italia el disco (en su primera tirada) sea distinto al del resto del mundo.
El que sea cagada "global" más que local, ¿puede complicar la cosa en cuanto al tema del cambio de disco?, no serán las mismas puertas las que tengan que tocar para un problema que al fin y al cabo solo afecta a un mercado chiquitito como el nuestro.
A todo esto, he estado saltando de una escena a otra en el corte extendido y, o yo estoy muy equivocado o me ha dado la impresión de que en el corte largo las escenas en latino van más allá de las añadidas, quiero decir que he visto algunas escenas que yo creo que son del corte cinematográfico y también salen en latino. Me recordaba al caso de Alien 3 en el que muchas escenas del corte cinematográfico aparecían en ingles estando dobladas. Si alguien más puede echar un vistazo, yo lo he visto en Sony 800.
¿La viste entera en un Sony UBPX800? y no te dio problemas?... Yo tuve que verla en mi Xbox One X poque al poco de empezar en el Sony, donde Maximus les da la charla en el bosque a los soldados empezó con parones y pixelaciones, y ni cambiando de capitulo la cosa se arreglaba. Asumí enseguida que era un tema de firmware pegandose con alguna protección anticopia del disco ya que no lo actualizan de hace tiempo y la peli es reciente.
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Yo he visto la versión extendida en mi X800 sin ningún problema ni nada raro. Prueba el disco (si puedes) en algún otro reproductor para descartar que sea el reproductor o el disco. Lo que sí me ha pasado más de una vez con el X800 es que el láser es muy "exquisito", y con algún disco se me paraba sin motivo aparente, y siempre lo solucioné limpiando cuidadosamente el disco (aunque parezca completamente limpio, al X800 no le gusta la más mínima suciedad).
Sobre el latino en la versión extendida ni me habría dado cuenta si no es por aquí (lo veo casi todo en V.O.S.) así que ni idea de si en la versión "corta" el doblaje está o no presente en todas las escenas.
Tendría que ponerla de seguido, sólo unos minutos al principio (la batalla de Germania hasta que finaliza y se abraza a Comodo) en ese tiempo ningún problema y luego me puse a saltar de escenas por lo que cuento. No obstante cuando la vea como Dios manda te diré si hay o no problema con este disco.
A mí me pasa igual con lo de las escenas en latino, la veo siempre en VOS, sino lo decís no me entero.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba