Regreso al futuro. Bien traído porque era Universal. Pero no era en Blu-ray.

Se cambió en todo el mundo, porque había errores de encuadre en los discos 2 y 3 del pack de DVD, con la cubierta azul y blanca. No, no lo pudiste ver en mubis, ya que esta movida se dio antes de que mubis existiera, y además, esta esa web se centra en Blu-ray.

No era un problema exclusivamente español, por lo que no es comparable.

Si la memoria no me falla a mi, y hablando de Universal, el único caso que justificaría el plural sería la primera edición de ACORRALADO. Pero ni hubo anuncio, ni siguió a ninguna serie de reclamaciones. Simplemente, de tapadillo y de la noche a la mañana, casi exactamente en la misma caja (había una palabra en el texto legal que las diferenciaba, si no recuerdo mal) se incluyó un disco que sustituía el doblaje latino incluído originalmente por el castellano. Y ojo: no hubo oferta de cambio de discos a los que compraron la edición con latino. Eso no es una solución.

Pero... ¿cuánto hace de eso? Y... en este período, ¿dos casos de correcciones? Esperemos sentados.