-
Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Para el 22 de noviembre en USA, por parte de Kino Lorber.
https://images.blu-ray.com/news/upload/15139.jpg
Cita:
Special Features and Technical Specs:
DISC ONE - 4K BLU-RAY
- PREVIOUSLY RESTORED IN 4K FROM THE ORIGINAL CAMERA NEGATIVE
- DOLBY VISION/HDR PRESENTATION OF THE FILM
- NEW Audio Commentary by Film Historians Steve Mitchell and Nathaniel Thompson
- Audio Commentary by Filmmaker Alex Cox
- Optional English Subtitles
DISC TWO - BLU-RAY
- PREVIOUSLY RESTORED IN 4K FROM THE ORIGINAL CAMERA NEGATIVE
- NEW Audio Commentary by Film Historians Steve Mitchell and Nathaniel Thompson
- Audio Commentary by Filmmaker Alex Cox
- Lady Vengeance - Interview with Actress Marianna Hill
- Hell to Pay - Interview with Actor Mitchell Ryan
- The Barber of Lago - Interview with Actor William O'Connell
- A Man Named Eastwood - Vintage Promo in HD
- Trailers From Hell - Episodes with Josh Olson & Edgar Wright
- Poster and Image Gallery
- TV & Radio Spot
- Two Theatrical Trailers
- Optional English Subtitles
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Recuerdo que vi esta peli hace un tiempo, no sé si fue hace uno, dos o tres años, no me acuerdo, creo que en la Paramount Network, y me cautivó bastante, es buenísima.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
¿Ésta es en la que la cagaron con el doblaje en la escena final? El último diálogo está cambiado y destroza el sentido de la película, si no estoy equivocado... Para que digan del doblaje... :aprende
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
El doblaje, en este caso, no destrozó nada.
En origen el personaje de Eastwood era el hermano de Duncan, pero cuando la película ya estaba montada, Eastwood mandó eliminar la frase que dice "Es mi hermano". El problema fue que ya habían sido enviadas copias de las película a Europa antes de realizar dicho cambio. Es por ello que en países como Alemania, Francia, Italia, España... dicha frase se conserva.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
La mando eliminar por qué le quiso dar el carácter de fantástico para que fuera el fantasma del sheriff
Por eso el incicio y el final ...desapareciendo
Así que ,si que cambia la historia con la frase
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Recuerdo que vi esta peli hace un tiempo, no sé si fue hace uno, dos o tres años, no me acuerdo, creo que en la Paramount Network, y me cautivó bastante, es buenísima.
Esta no te dio miedo? Jajajajjaa
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Trek
En origen el personaje de Eastwood era el hermano de Duncan, pero cuando la película ya estaba montada, Eastwood mandó eliminar la frase que dice "Es mi hermano". El problema fue que ya habían sido enviadas copias de las película a Europa antes de realizar dicho cambio. Es por ello que en países como Alemania, Francia, Italia, España... dicha frase se conserva.
Cita:
Iniciado por
pp
La mando eliminar por qué le quiso dar el carácter de fantástico para que fuera el fantasma del sheriff
Por eso el incicio y el final ...desapareciendo
Pues eso, que el doblaje cambia y bastante el sentido y la posible interpretación de la película. Si eso no es DESTROZAR una película, que baje Dios y lo vea... :lee
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Pues eso, que el doblaje cambia y bastante el sentido y la posible interpretación de la película. Si eso no es DESTROZAR una película, que baje Dios y lo vea... :lee
Ya te han dicho que no es fallo del doblaje. Quien "destroza" el sentido es la versión original mandada a las distribuidoras europeas en su momento.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Ya te han dicho que no es fallo del doblaje. Quien "destroza" el sentido es la versión original mandada a las distribuidoras europeas en su momento.
Ya te he dicho que el doblaje de esta película, por la razón que sea, cambia el sentido y la interpretación de la película. Discutir sobre las posibles razones no cambia el hecho, por veces que se quiera repetir en el hilo.
No pasa nada por reconocerlo. Podéis seguir consumiendo doblaje sin culpabilidad, obviamente. :palomitas
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Ya te he dicho que el doblaje de esta película, por la razón que sea, cambia el sentido y la interpretación de la película. Discutir sobre las posibles razones no cambia el hecho, por veces que se quiera repetir en el hilo.
No pasa nada por reconocerlo. Podéis seguir consumiendo doblaje sin culpabilidad, obviamente. :palomitas
Correcto... si no fuera por...
Cita:
Iniciado por
Muthur
Para que digan del doblaje... :aprende
Con lo cual si que cambias totalmente el sentido de tu opinión sobre el destrozo. Ya puestos a cambiar el sentido a las cosas.
Aquí en el estudio de doblaje no se inventaron nada, como ha podido pasar en otras ocasiones.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Con lo cual si que cambias totalmente el sentido de tu opinión sobre el destrozo. Ya puestos a cambiar el sentido a las cosas.
Desarrolla el argumento, por favor.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Desarrolla el argumento, por favor.
Das a entender implícitamente que los responsables del doblaje adulteraron la película en ese tramo cuando en realidad no fue obra suya.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Das a entender implícitamente que los responsables del doblaje adulteraron la película en ese tramo cuando en realidad no fue obra suya.
Ni mucho menos. Mi argumentación no lleva nada implícito, sino que es muy simple y completamente explícita: el doblaje en castellano de la película cambia la interpretación de la película. Ya he repetido que las posibles razones son un tema interesante, pero que no cambia los hechos. El buscar intencionalidades o adulteraciones voluntarias está en tu interpretación... llamativa, por cierto.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Muthur
El buscar intencionalidades o adulteraciones voluntarias está en tu interpretación... llamativa, por cierto.
Cita:
Iniciado por
Muthur
Para que digan del doblaje... :aprende
Ah, si? :|
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
Ah, si? :|
Pues sí, lo estás evidenciando de forma cristalina.
He resaltado el problema evidente con el doblaje de esta película, sin más. Mi opinión sobre el doblaje como concepto la conoces perfectamente y obviamente la he dejado caer, pero no tiene que ver con el tema y me parece estéril sacar el debate nuevamente. Me parece estupendo que cambies tus formas a la hora de debatir, pero creo que habría que dejarlo para cuando realmente haya 'algo' que debatir, y no para ésto.
Un saludo!
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
No sé si yo he cambiado en mi forma de debatir... Pero lo cristalino es que tu sigues igual, sin reconocer un error aunque te lo hagan evidente. :cafe
Saludos
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
jmac1972
No sé si yo he cambiado en mi forma de debatir... Pero lo cristalino es que tu sigues igual, sin reconocer un error aunque te lo hagan evidente. :cafe
Ya me temía que acabarías con una salida sin venir a cuento y con la única intención de buscar gresca... ¿Error? ¿De qué estás hablando?
En esta ocasión no te voy a seguir el juego, ya que el tema no da para mucho, y reconozco que te mueves en esos niveles que sueles buscar mejor que yo.
Saludetes!
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Lo único interesante que se ha aportado en este tema es el por qué de la razón del cambio en el doblaje.. porque todo lo demás.. es un debate algo estéril porque la intención original es la de tirar por los suelos el doblaje enteramente, y no tiene sentido. Más cuando se dice que el error no vino por parte de la gente que hizo el doblaje.
Ya he dicho que soy de VOSE pero alterno con doblaje. Aquí tenemos grandes profesionales y doblajes de primera. Alguna chapuza siempre habrá. Alguna vez habrá una VO que será mejor que el doblaje. Pero me parece poco útil usar esta situación para beneficiarse y llevarse "el doblaje es malo" al terreno.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Para lo que estamos viendo últimamente de las majors, se agradece que KL utilice los diseños originales en sus carátulas.
Ésta caerá sin duda.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Lo único interesante que se ha aportado en este tema es el por qué de la razón del cambio en el doblaje.. porque todo lo demás.. es un debate algo estéril porque la intención original es la de tirar por los suelos el doblaje enteramente, y no tiene sentido. Más cuando se dice que el error no vino por parte de la gente que hizo el doblaje.
Ya he dicho que soy de VOSE pero alterno con doblaje. Aquí tenemos grandes profesionales y doblajes de primera. Alguna chapuza siempre habrá. Alguna vez habrá una VO que será mejor que el doblaje. Pero me parece poco útil usar esta situación para beneficiarse y llevarse "el doblaje es malo" al terreno.
Lo que es interesante o no es cuestión de cada uno como bien sabes, compañero. El cambio en el doblaje es evidente y cambia la película, por lo que es oportuno y útil el apuntarlo en el hilo. La posible razón de ese cambio es muy interesante, pero su razón no cambia el hecho y la utilidad del aviso.
Por otra parte muy interesante tu punto de vista como siempre, aunque sea tergiversando y con pajas mentales... Todo aporte es potencialmente instructivo.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Bueno, has dicho que mi punto de vista es interesante, con eso ya me doy un canto en los dientes. :cuniao
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Muthur
Para lo que estamos viendo últimamente de las majors, se agradece que KL utilice los diseños originales en sus carátulas.
Ésta caerá sin duda.
Es precioso, la verdad. Ahora mismo nº 1 en ventas del género en Amazon USA, poca broma :cortina
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Pues otro titulo que parece que Universal delega en otras manos. No la vimos en Bluray por aquí, y dificil está la cosa para que le veamos en 4k.
Como otros títulos de Universal de Clint Eastwood sigan el mismo camino.... (Joe Kidd, Dos mulas y una mujer)....
Dentro de lo malo, al menos estos los tenemos en Bluray y con doblaje castellano original.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Me encanta la portada y la peli. Reservada.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Muthur, y dale... Que no es problema del doblaje. El original en inglés que se mandó a Europa contenía esa frase. Y fue doblada literalmente en cada idioma. Mas tarde Eastwood hizo el cambio.
A partir de esto, puedes retorcer el tema como quieras, pero no es el caso de otras películas en el que el doblaje cambia el sentido de la historia.
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Cita:
Iniciado por
Trek
Muthur, y dale... Que no es problema del doblaje. El original en inglés que se mandó a Europa contenía esa frase. Y fue doblada literalmente en cada idioma. Mas tarde Eastwood hizo el cambio.
A partir de esto, puedes retorcer el tema como quieras, pero no es el caso de otras películas en el que el doblaje cambia el sentido de la historia.
Pues nada, cuando uno se equivoca y se lo hacen ver de una forma tan locuaz no hay más que reconocerlo...
Es cierto, el problema no está en la pista doblada, sino en la V.O. que llegó a cines, que es revisionismo barato. No se puede negar lo evidente... LOL
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
-
Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)
Gran noticia, me gusta mucho esta pelicula, otra mas para añadir a mi coleccion.