Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 344

Tema: Joker (Todd Phillips, 2019) y secuela

Ver modo hilado

  1. #11
    freak Avatar de Blu-ray Disc
    Fecha de ingreso
    01 mar, 10
    Mensajes
    520
    Agradecido
    329 veces

    Predeterminado re: Joker (Todd Phillips, 2019) y secuela

    Cita Iniciado por repopo Ver mensaje
    Anoche vi el UHD de Argo. En ella, muchos textos en pantalla (por ejemplo los lugares y fechas, y los textos explicativos justo al final, entre otros) estaban en español, no en ingles subtitulados en español.

    Argo, una película de Warner.
    Repopo he leído tantísimos mensajes tuyos, este me ha dado algo de esperanza.

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Eso NO lo hará Warner España porque Warner España no hará esa edición. La edición, como todo lo de Warner que no es una pelicula española vendrá hecho de fuera porque tendrá más idiomas y que seguramente ninguno mantendrá eso que dices.

    Warner ha hecho en otras películas (como Escuadron Suicida), o más como a lo que te refieres en El Gran Gatsby, y en BD no viene así, se mantiene el original en inglés.

    Ahora mismo, fuera de Disney, solo recuerdo un par de peliculas que mantengan esa traducción: el chat de Closer y la libreta de Meryl Streep y las portadas de revistas de Tom Cruise en Leones por Corderos, bueno, y los textos iniciales de Star Wars.

    Se puede hacer? por supuesto. Warner lo hace? habitualmente no.

    Por cierto, Disney lo hace, a veces, porque por ejemplo asi como en las de Star Wars suyas si que traduce los textos iniciales, en las pelis de Marvel desde El Soldado de Invierno no traduce ni un solo texto en pantalla, ni en los cines siquiera, deja el original en inglés y añade un subtitulo, eso me parece mayor chapuza todavía cuando demuestra con otras pelis que si puede hacerlo.
    Warner españa es responsable de la edición que saldrá en españa, caratula en castellano, subtítulos en castellano, audio en castellano recortándolo y quitándole dinámica, etc...otra cosa es que pase de todo y le importe poco los consumidores como nosotros.

    Si mal no recuerdo había hasta una película que dejaron los subtítulos quemados en inglés y a la vez los automáticos en castellano, creo que era alguna del Señor de los anillos, más chapuceros no pueden ser.

    Por cierto, para el que no lo sepa esta película dura en realidad 02:35 minutos, Warner recorto bastante y el director poco o nada pudo hacer al respecto. Quizás lo hizo por lo que ocurrió con IT parte 2, que no recaudó tanto como la 1ª por durar bastante. A Warner esta claro que si tiene que eliminar escenas que incluso salen hasta en el mismísimo trailer del Joker pues elimina más de media hora de metraje. Quizás veremos la versión extendida en esta edición.
    Última edición por Blu-ray Disc; 08/10/2019 a las 05:33

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins