si divisa tiene castellano en su edición aunque sea bluray, otra editora fuera no puede meter castellano los derechos pertenecen a divisa que ademas ha pagado por dicho doblaje. ( y asi con pelis que pueda editar cameo por ejemplo u otras editoras)
luego hay pequeños casos y rarezas ...pero lo usual es que nos quedemos sin edición en castellano por lo comentado.