Efectivamente, lo preguntaba por eso.
Lógicamente son dos pelis distintas [versión italia y versión USA], los diálogos son distintos, y la versión que carezca de subtitulado propio, además, rulará desincronizada con los subtítulos [porque serán para otro audio]. De hecho, en Por Un puñadado cambia el uso de voz en off al final según la versión que pongas, ...
Tenemos 3 opciones:
A. Las ediciones las hacen subnormales que se creen que nos están regalando 3 audios, cuando uno no sirve por carecer de subtitulado.
B. Las ediciones las hacen listillos que nos toman por subnormales que nos creemos que tenemos 3 audios a elegir [Oh, mira Papi! Podemos ver la peli en italiano o inglés, porque lleva subtítulos!!]
C. Las ediciones en España las hacen subnormales para que las compremos subnormales, que encima las compramos.
Lo sé, lo sé. Es la C.
Para rebajas.
![]()