Ahora mismo, comprar The Fabelmans desde USA, cuesta 44.12€ puesta en casa
Imaginate, por lo que sea, que alguien se la quiere comprar con doblaje español. Según los BDInfo (que pueden estar manipulados, ojo). El disco USA trae un doblaje en español.
Según lo que le ha dicho su colega que se la ha bajado, es castellano y se ve "de puta madre".
Según tu, que en el foro haces aseveraciones de discos que no tienes, es latino. Pero como no eres riguroso porque haces siempre afirmaciones categórica de discos que NO HAS PROBADO TU MISMO, pues igual estás equivocado porque su colega que se ha bajado un UHDRemux dice que si trae castellano.
Lo que tu dices no tiene ese peso porque no eres riguroso.
Y si no lo eres, se la estás jugando. Imagina que te equivocas, trae otro idioma y pesr a todo te hace caso alguien. Ese alguien se ha gastado más de 40€ basándose en tu opinión. Que la das "por cabezonería".
¿Te haces responsable si por un error tuyo, alguien se gasta 44€?
No. Pero encima de ti estaré yo para intentar evitar que se gaste ese dinero apoyado en una información que no es información, sino suposición o "cabezonería".




LinkBack URL
About LinkBacks

Citar
