Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 300

Tema: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

Vista híbrida

  1. #1
    experto
    Fecha de ingreso
    05 dic, 06
    Mensajes
    499
    Agradecido
    312 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    ¿El pack de Mad Max Anthology de Italia, trae todo en castellano?
    Última edición por rule; 27/11/2022 a las 02:50

  2. #2
    Baneado
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    30,249
    Agradecido
    22842 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Cita Iniciado por rule Ver mensaje
    ¿El pack de Mad Max Anthology de Italia, trae todo en castellano?
    Al menos en UHD, si. Los discos UHD son iguales en todos lados. Y el disco de Fury Road italiano parece tener castellano.

    Ya los BD no sé. Y la contraportada del packote italiano no se ve claramente todo.

  3. #3
    Baneado
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    30,249
    Agradecido
    22842 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Estrujandome los ojos yo veo Spagnolo en todos los discos. Si te digo la verdad la italiana es también la que ojeo yo.

    rule ha agradecido esto.

  4. #4
    experto
    Fecha de ingreso
    05 dic, 06
    Mensajes
    499
    Agradecido
    312 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Muchas gracias, si, pone Spagnolo, mi duda es si es castellano...

  5. #5
    Baneado
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    30,249
    Agradecido
    22842 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Ahí ya no te puedo ayudar. Yo diría que sí, pero no confirmo sin disco en mano. Siento no poder ayudarte más. A ver si hay suerte con otro que tenga los discos de la UK y vea si tienen italiano todos.

  6. #6
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,129
    Agradecido
    179393 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    La respuesta lleva mucho tiempo en el foro... https://www.mundodvd.com/mad-max-67392/2/#post4715962

  7. #7
    experto
    Fecha de ingreso
    05 dic, 06
    Mensajes
    499
    Agradecido
    312 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    La respuesta lleva mucho tiempo en el foro... https://www.mundodvd.com/mad-max-67392/2/#post4715962
    Había visto que los del steel están en castellano, pero no sabia si son los mismos discos que la edición amaray... entiendo que si pero no lo se.
    Última edición por rule; 27/11/2022 a las 11:08

  8. #8
    sabio Avatar de jurassicworld
    Fecha de ingreso
    14 oct, 15
    Ubicación
    Islas Baleares
    Mensajes
    2,978
    Agradecido
    5904 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Cita Iniciado por rule Ver mensaje
    Muchas gracias, si, pone Spagnolo, mi duda es si es castellano...
    Spagnolo traducido significa español.

    Por ejemplo y en cuanto a discos UHD, probados por mi:

    Shazam 4k UHD la edición italiana, indica "spagnolo" y es español de Latinoamérica.

    https://www.amazon.es/Shazam-Blu-Ray.../dp/B07QK5BZVD

    En cambio, tengo Aquaman 4k UHD, también edición italiana (y más ediciones italianas), que indica "spagnolo", pero una vez vas al menú de los audios, si que tiene castellano. No recuerdo si ya en el menú diferencia entre español y castellano. Pero la caratula no indica nada de castellano, pone "spagnolo" (igual que la que comento de Shazam).

    https://tech.everyeye.it/articoli/re...l#lg=1&slide=1

    No se como se escriben en italiano ni como identificar en un disco italiano (en la carátula) cuando es castellano, porque creo que siempre pone "spagnolo" = español (y técnicamente español es lo que se habla en Latinoamérica, no en España); tampoco se si siempre que en los discos italianos dice "spagnolo" es sinónimo siempre de que tiene castellano, de hecho, yo hasta que compré Shazam, la edición italiana (hace unos meses) pensaba que siempre "spagnolo", en los discos italianos, era sinónimo de castellano. Seguro que algunos compañero tiene mejor información al respecto y saben explicar esto mejor. Lo más fiable es cuando confirma un compañero por aquí (y en el listado de ediciones extranjeras).

    Saludos.
    Última edición por jurassicworld; 27/11/2022 a las 09:02
    "Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser un esclavo".

  9. #9
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    41,129
    Agradecido
    179393 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Da igual de que país sea la edición, que cuando solo ponen "Español" en sus características técnicas puede ser tanto latino como nuestro castellano. Lógicamente si la edición es americana, un gran porcentaje es latino, mientras que si es europea, gran porcentaje es castellano. Claro está que existen excepciones.
    También hay numerosos discos que incluyen ambos.

    Fue precisamente los integrantes de este foro, no sin debate, los que empezamos a distinguir el español como "latino" y el español hablado en España como "castellano" para distinguir ambos. Y es últimamente cuando muchas editoras empiezan a distinguir de la misma forma en sus características técnicas.

    Como digo, en las fichas que realizo, si indica "español" a secas, realizo una anotación aparte para indicar si es "castellano". Si no lo hago, es "latino".

  10. #10
    sabio Avatar de jurassicworld
    Fecha de ingreso
    14 oct, 15
    Ubicación
    Islas Baleares
    Mensajes
    2,978
    Agradecido
    5904 veces

    Predeterminado Re: Mad Max. Salvajes de autopista (Mad Max, 1979, George Miller) y secuelas

    Correcto, cierto y de acuerdo con todo Trek.

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    Y es últimamente cuando muchas editoras empiezan a distinguir de la misma forma en sus características técnicas.
    Disney (no sé hace cuanto) en esta unidad de UK, utiliza "Latin Spanish", con lo cual no hay duda ninguna, es español latino, no español castellano, que supongo que diría "Spanish Castilian".




    Para finalizar sobre lo que comentas, y como cultura general, sobre el español y el castellano, el Diccionario panhispánico de dudas dice:

    Spoiler Spoiler:
    Última edición por jurassicworld; 27/11/2022 a las 13:51
    "Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser un esclavo".

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins