Puede que me equivoque pero este caso suena más a desidia que a imposibilidad por tema derechos.
Puede que me equivoque pero este caso suena más a desidia que a imposibilidad por tema derechos.
Seguro, y ademas el doblaje esta en muy buen estado y no tiene cortes ni nada parecido
Ya solo falta que divisa (paramount) distribuya los 10 mandamientos en latino
" Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"
Bueno, bueno, bueno. A ver. Una desidia no dura casi 30 años. Aquí hay algo más que eso. ¿Se ha comercializado la película en castellano ALGUNA vez en España, que no sea en la televisión? Que muchas ganas tenemos de culpar facil a la major de vaga; en la mayoría de los casos ES, pero aqui hay mucho antecedente como para ponerse a pensar que es porque no le da la gana y punto.
¿Y sabes a ciencia cierta que es Warner quien vende la película a la televisión? Y si es así, teniendo el doblaje tranquilamente en su propiedad, ¿de verdad pensais, que si no lo ponen en Blu ray o UHD, no lo han puesto en 25 o 30 años en home video, es por extrema dejadez?
Ahí tiene que haber algo más, esto no puede ser un caso de dejadez. Tiene que ser un caso tipo Blade Runner. Eso es lo que yo pienso. Porque no hay evidencia que pinta que sea dejadez, os agarrais demasiado a lo de "en la tele si tiene castellano!" pero es que la tele y home video son dos cosas distintas y los derechos y propiedades son completamente diferentes.
Y yo repito, ¿como lo sabes a ciencia cierta? Y repito, otra vez, si es de WARNER, si está en su propiedad, si lo pueden usar para comercializarlo en home video, ¿por qué no lo hacen? Es que lo siento pero me niego a creer que es dejadez, es imposible, si lo tienen completamente disponible para usarlo. Ahí te digo que hay algo más, especialmente no es una si no tres veces que ha pasado; y ya van casi dos décadas que es así. En mi opinión, no es simple dejadez.