Y tanto mejor para para ti, pero es que este (creo, igual estoy equipado) es un foro para hispano hablantes, y como hispano hablantes se espera encontrar el apoyo necesario en los discos para hacerlos accesibles a nuestro mercado (subtítulos, doblaje) en lugar de pensar en los que enseñaron a hablar a Shakespeare, incluso he visto alguna participación en este foro de algún anglosajón al que rápidamente le han recordado que esto es un foro español, por lo visto sólo cuando interesa.
No sé muy a qué refieres, si es por mí sólo he manifestado mi opinión ¿sigue siendo un Foro de opinión no?
Este giro a la izquierda deformando la realidad es más propio de Pedro Sánchez, pero bueno. Esto no va de beneficios, va de realidades, y la realidad es que hay 1000 foros en inglés para ello, ¿o vamos a tener que pedir un 25% de hilos en castellano? Podría entender lo que expongo como poco apropiado para un Foro español, si se matizara en un lugar más apropiado y seleccionado para todos aquellos cuyo interés está centrado en ese producto, al igual que hay un hilo para "ediciones extranjeras con doblaje en castellano" o "ediciones extranjeras con subtítulos en español", porqué no "Ediciones extranjeras sin nada de español" donde se seguirían hablando de ellas hasta el infinito y más allá y los demás que siendo un foro español, intuyo serían la mayoría no tienen que perder el tiempo buceando entre post y post que no les aporta nada rebuscando una posible salida del producto con algo de español. Y nadie ve su derecho a comentarlas cercenado. Y por cierto el catalán, euskera, gallego... son lenguas cooficiales españolas, el inglés NO. Es sólo una opinión, ya sé que no pinto nada, pero al menos me desahogo manifestando mi herético juicio.Y hasta aquí, ni una palabra más al respecto, porque aquí a los insultan y llaman amargados a los que no convergen no soy yo.