Informan en mubis que la edición no contendrá doblaje castellano. Se presentará exclusivamente en latino o VOSE.
Informan en mubis que la edición no contendrá doblaje castellano. Se presentará exclusivamente en latino o VOSE.
Me pregunto si la legión de "influencers/publicistas" que tiene Arvi en redes dirá algo al respecto o callarán por miedo a dejar de recibir ediciones gratis.
Imagino que todo esto es consecuencia de que empresas como Sony deleguen la distribución de sus productos en X país en una empresa local. ¿Para qué molestarse en incluir más idiomas en el disco si bien pueden licenciarlo a otra editora y sacar más dinero?
Dudo mucho que Arvi se esfuerce en conseguir traer x ediciones o que incluyan x idiomas si, total, en cuanto abran las reservas del steelbook se agotará...
Ok si no he entendido mal entonces la edición de España no lleva español ni latino ni nada.
Curioso, aquí en EEUU se supone (según descripción de la que puedo o no fiarme) que sí traerá español (latino, presumo).
Pues nada, el único motivo para pillarla en España aunque no la podría ver en un año mínimo era que viniese en castellano así que la pillaré aquí en el Walmart que además tengo descuento.
Por cierto, que la tengo con el doblaje original en castellano... en Beta jajaja Tengo la cinta de videoclub, que cuando dejaron de alquilar películas en Beta las vendían baratas. Lo que no tengo es un reproductor Beta que funcione bien... el que tengo si lo sintonizas (por antena, of course) para que se escuche bien.. se ve con interferencias. Y si lo pones para que se vea bien... se escucha con ruido... le pasó al tiempo de comprarlo y tuvo varios intentos infructuosos de ser arreglado en la típica tienda de barrio ^^U
Solo se que no se nada... o ni eso X-D