Para mi, viendo el resto de audios que han metido a la edición, que tienen mal asignado en USA el audio castellano. Un caso como Howard el pato pero a la inversa. Si esto ha ocurrido, no se en que momento se habrá dado, ya que el dvd efectivamente lo editaron con castellano.
Con esto no les quito culpa, ya que, si son conscientes del error (imagino que Arvi algo habrá dicho), habrán comentado... Bah, para un mercado como el español no merece hacer otra autoría para incluir el audio castellano.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar

