Si existen ediciones extranjeras con subtítulos en castellano o español... Qué motivo puede encontrar el consumidor español para comprar la edición nacional?

Apoyar el mercado español? Ja.. Si la propia distribuidora excluye el idioma patrio de la edición, que apoyo está dando la propia Arvi? Creo que justamente habría que hacer lo contrario y castigar estás ediciones. Ahí tenemos también Licorice Pizza, que compraré en edición foránea.

Se que a los consumidores de la V.O. les dará igual. Yo mismo a veces veo cine en V.O., lo que no excluye que tenga interés por la versión castellana para poder compartir visionado con hijos, pareja, amigos o simplemente para verla doblada también tal y como la vi el día de su estreno en salas.

Edición sencilla en caja de plástico con CASTELLANO y tendrán mi dinero.