Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 317

Tema: Pack "Columbia Classics Volume 2"

Vista híbrida

  1. #1
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,722
    Agradecido
    13008 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Muthur Ver mensaje
    Aquí estoy en fuera de juego. Concreta más, por favor.
    Pues es fácil: no se han sabido los idiomas incluidos en la edición italiana hasta que alguien del foro la ha comprado y ha informado; de la edición alemana sólo se sabe que lleva inglés y alemán. En cambio, Zavvi publicó relativamente pronto la carátula posterior de la edición UK donde sí se detallaban fiablemente los audios y los subtítulos.

    En nuestro propio mercado, en ocasiones aisladas se editan películas que no incluyen el doblaje y, como es lógico, se advierte en la carátula y en las informaciones previas a su edición.

    Respecto al resto de tu exposición, lo siento pero discrepo prácticamente en todo. Insisto en que no me parece normal ocultar las especificaciones y características de un producto, aunque las ventas mayoritarias sean para un mercado determinado (un mercado, por cierto, en el que, aunque se hable inglés, incluirá compradores interesados, por diferentes razones, en otros idiomas). El secretismo y la ocultación no me parecen factores a reivindicar o justificar.
    Última edición por Twist; 28/09/2021 a las 13:53

  2. #2
    maestro
    Fecha de ingreso
    25 nov, 06
    Mensajes
    1,734
    Agradecido
    1222 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Pues es fácil: no se han sabido los idiomas incluidos en la edición italiana hasta que alguien del foro la ha comprado y ha informado; de la edición alemana sólo se sabe que lleva inglés y alemán. En cambio, Zavvi publicó relativamente pronto la carátula posterior de la edición UK donde sí se detallaban fiablemente los audios y los subtítulos.

    En nuestro propio mercado, en ocasiones aisladas se editan películas que no incluyen el doblaje y, como es lógico, se advierte en la carátula y en las informaciones previas a su edición.

    Respecto al resto de tu exposición, lo siento pero discrepo prácticamente en todo. Insisto en que no me parece normal ocultar las especificaciones y características de un producto, aunque las ventas mayoritarias sean para un mercado determinado (un mercado, por cierto, en el que, aunque se hable inglés, incluirá compradores interesados, por diferentes razones, en otros idiomas). El secretismo y la ocultación no me parecen factores a reivindicar o justificar.
    Bajo ese punto de vista también debemos pensar eso de las ediciones que se venden en España. Nadie puede confirmar el Castellano en el disco hasta que lo inserte y lo escuche porque puede ser una edición defectuosa y no llevarlo.

  3. #3
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    29,197
    Agradecido
    47512 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por IonAnder Ver mensaje
    Bajo ese punto de vista también debemos pensar eso de las ediciones que se venden en España. Nadie puede confirmar el Castellano en el disco hasta que lo inserte y lo escuche porque puede ser una edición defectuosa y no llevarlo.
    Correcto.

    El día que sea necesario crear un listado de "ediciones españolas con doblaje castellano", sin duda ese será el requisito. Disco en reproductor. Hasta que llegue el día en que sea necesario hacer tal listado, "se le supone".

  4. #4
    habitual
    Fecha de ingreso
    31 may, 18
    Mensajes
    73
    Agradecido
    128 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por sunshine Ver mensaje
    HUston, te agradecería que me confirmaras un dato importante sobre Oliver!, y es la presencia de subtítulos automáticos en las canciones cuando eliges ese audio castellano dts-hd 5.1
    Sería un notición como el del doblaje original del pelotón chiflado.

    Un saludo
    Hola. Ni el disco 4K ni el BD tienen subtítulos forzados. Si quieres ver subtituladas las canciones tienes que activar los subtítulos completos. Tiene subtítulos automáticos sólo para algunos carteles, rótulos, etc. pero no para las canciones.
    repopo, sunshine y 180 grados han agradecido esto.

  5. #5
    Senior Member Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    10,535
    Agradecido
    13140 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por repopo Ver mensaje
    Correcto.

    El día que sea necesario crear un listado de "ediciones españolas con doblaje castellano", sin duda ese será el requisito. Disco en reproductor. Hasta que llegue el día en que sea necesario hacer tal listado, "se le supone".
    Solo nos haría falta eso…

  6. #6
    Crew Expendable Avatar de Muthur
    Fecha de ingreso
    24 may, 21
    Ubicación
    LV-426 (Acheron)
    Mensajes
    3,159
    Agradecido
    4726 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Pues es fácil: no se han sabido los idiomas incluidos en la edición italiana hasta que alguien del foro la ha comprado y ha informado; de la edición alemana sólo se sabe que lleva inglés y alemán. En cambio, Zavvi publicó relativamente pronto la carátula posterior de la edición UK donde sí se detallaban fiablemente los audios y los subtítulos.
    Debo estar espeso entonces, porque sigo sin entenderlo bien, me parece. ¿Estás diciendo que en una edición italiana no se sabía si llevaba doblaje italiano? ¿Lo mismo en una edición alemana con el doblaje alemán? ¿O te refieres a saber si esas ediciones llevaban doblaje castellano? Porque si es lo primero, me parece muy sorprendente y obviamente un despropósito. Si es lo segundo, pues es exactamente el mismo caso que con las ediciones USA... a los alemanes les interesa su doblaje, no el nuestro.

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    En nuestro propio mercado, en ocasiones aisladas se editan películas que no incluyen el doblaje y, como es lógico, se advierte en la carátula y en las informaciones previas a su edición.
    Eso es lo que yo he visto hasta ahora y lo que iba a decir, que cuando una edición LOCAL no lleva el doblaje LOCAL, se explicita claramente, o se encontrarían con quejas y devoluciones ad eternum -bastantes se han encontrado incluso avisando-. De todos modos yo no conozco ningún caso, en el que no se incluya doblaje y no se avise claramente en el producto. Por eso no entendía tu comentario.

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Respecto al resto de tu exposición, lo siento pero discrepo prácticamente en todo. Insisto en que no me parece normal ocultar las especificaciones y características de un producto, aunque las ventas mayoritarias sean para un mercado determinado (un mercado, por cierto, en el que, aunque se hable inglés, incluirá compradores interesados, por diferentes razones, en otros idiomas). El secretismo y la ocultación no me parecen factores a reivindicar o justificar.
    Ahí está precisamente el meollo y lo que hace que lo veamos de forma diametralmente opuesta, parece ser. Tú lo ves como una "ocultación", "secretismo" voluntario y proactivo para "confundir" o "molestar" al posible importador extranjero. Yo lo veo como una estrategia de comunicación lógica, estándar y esperable, en un mercado en el que mayoritariamente no le interesa a nadie si lleva otros doblajes.

    Recuperando la analogía que hizo alguien anteriormente con un coche: Es como si voy al concesionario a ver un coche y el vendedor me da la chapa con que el aluminio que lleva el coche en los bajos es hipoalergénico y el material de las alfombrillas proviene del comercio justo... Me interesa principalmente el precio, las características (automovilísticas) y las sensaciones que tenga al probarlo. Si quiere contármelo me parece bien, pero si no lo hace, no se me ocurriría volver al día siguiente a recriminarle que "me ha ocultado información"...

    Saludos!
    Charrán
    Del ár. hisp. *šarrál 'vendedor de jureles'.

    1. adj. Persona poco fiable, aprovechada o que actúa con picardía o engaño. Sinvergüenza, caradura o estafador.

    2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.

  7. #7
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,722
    Agradecido
    13008 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Muthur Ver mensaje
    Debo estar espeso entonces, porque sigo sin entenderlo bien, me parece. ¿Estás diciendo que en una edición italiana no se sabía si llevaba doblaje italiano?
    Efectivamente, hasta hace pocos días ni siquiera la edición exclusiva de Amazon Alemania especificaba ni audios ni subtítulos. Y lleva meses en pre-venta. La italiana tampoco lo indicaba en un principio.



    Cita Iniciado por Muthur Ver mensaje
    Recuperando la analogía que hizo alguien anteriormente con un coche: Es como si voy al concesionario a ver un coche y el vendedor me da la chapa con que el aluminio que lleva el coche en los bajos es hipoalergénico y el material de las alfombrillas proviene del comercio justo... Me interesa principalmente el precio, las características (automovilísticas) y las sensaciones que tenga al probarlo. Si quiere contármelo me parece bien, pero si no lo hace, no se me ocurriría volver al día siguiente a recriminarle que "me ha ocultado información"...
    Las analogías son siempre resbaladizas. Tú hablas de aluminio y alfombrillas para reforzar tu argumentación. Otro podría hablar de airbags o de navegador para llevarlo al suyo. Incluso otro, con graves problemas alérgicos, podría estar muy interesado en saber que el aluminio empleado es hipoalergénico. Cada cual le da importancia a lo que estima conveniente.

    Y yo no he dicho que Sony lo haga para molestar o confundir a nadie. Digo que no entiendo por qué no decir abiertamente qué idiomas han incluido en la edición que quieren vender. ¿Qué utilidad tiene no decirlo?

    El meollo en realidad es, como se ha señalado ya, ¿para qué o por qué ocultar o no revelar las características técnicas del producto? ¿Habrá interesados en conocerlas? Me parece que sí. Se ha señalado esa ausencia de información incluso en algunos foros americanos. ¿Acabarán conociéndose los datos en cuanto haya primeros compradores y reviews? Va a ser que sí. ¿Por qué no decirlas desde el principio? Es más, ¿por qué la propia Sony sí lo hizo con el pack 1 pero no lo ha hecho igual con el pack 2?
    Última edición por Twist; 28/09/2021 a las 18:48

  8. #8
    Crew Expendable Avatar de Muthur
    Fecha de ingreso
    24 may, 21
    Ubicación
    LV-426 (Acheron)
    Mensajes
    3,159
    Agradecido
    4726 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Efectivamente, hasta hace pocos días ni siquiera la edición exclusiva de Amazon Alemania especificaba ni audios ni subtítulos. Y lleva meses en pre-venta. La italiana tampoco lo indicaba en un principio.
    Tal y como lo cuentas parece que en la propia Italia no sabían si su edición local llevaría doblaje italiano... suena muy raro, la verdad.


    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Las analogías son siempre resbaladizas. Tú hablas de aluminio y alfombrillas para reforzar tu argumentación. Otro podría hablar de airbags o de navegador para llevarlo al suyo. Incluso otro, con graves problemas alérgicos, podría estar muy interesado en saber que el aluminio empleado es hipoalergénico. Cada cual le da importancia a lo que estima conveniente.
    Las analogía son siempre una falacia, pero creo que tenía el mismo derecho a utilizarla que el compañero. Tu referencia a los airbag o al navegador no me parece acertada, ya que son elementos necesarios (por seguridad o comodidad) que un porcentaje muy alto de compradores tendrán en cuenta y utilizarán, de un modo u otro. El doblaje castellano o italiano no lo va a consumir el comprador americano, si no es por mera curiosidad. Lo de la alergia que te decía sí lo veo más parecido, y como bien dices habría compradores con problemas de alergia y a los que les sería útil esa información, pero estamos de acuerdo en que serían una minoría... que no tendría mas que preguntarle al vendedor por la circunstancia.

    Cita Iniciado por Twist Ver mensaje
    Y yo no he dicho que Sony lo haga para molestar o confundir a nadie. Digo que no entiendo por qué no decir abiertamente qué idiomas han incluido en la edición que quieren vender. ¿Qué utilidad tiene no decirlo?

    El meollo en realidad es, como se ha señalado ya, ¿para qué o por qué ocultar o no revelar las características técnicas del producto? ¿Habrá interesados en conocerlas? Me parece que sí. Se ha señalado esa ausencia de información incluso en algunos foros americanos. ¿Acabarán conociéndose los datos en cuanto haya primeros compradores y reviews? Va a ser que sí. ¿Por qué no decirlas desde el principio? Es más, ¿por qué la propia Sony sí lo hizo con el pack 1 pero no lo ha hecho igual con el pack 2?
    Sigo pensando que lo ves de una forma muy parcial, como español que necesita doblaje. Lo que tú ves como falta de información es simplemente algo lógico: publicitan lo que más pueda interesar al cliente americano. Personalmente te compraría el argumento si también te quejases de que nunca explicitan en qué monitor han implementado el HDR, por ejemplo, o con qué software han realizado la autoría del disco. También es información y seguramente más interesante para el ciudadano USA que si lleva doblaje extranjero... y no veo que nadie se queje... ¿Qué información es relevante e "indignante" que no ofrezcan claramente? Para ti si lleva o no doblaje en castellano, pero para un oficinista de Atlanta pues no lo veo...

    Creo que el tema no da mucho más de sí... Cuando ya es cuestión de quién la tiene más larga (la argumentación), pues no avanzamos.
    Charrán
    Del ár. hisp. *šarrál 'vendedor de jureles'.

    1. adj. Persona poco fiable, aprovechada o que actúa con picardía o engaño. Sinvergüenza, caradura o estafador.

    2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.

  9. #9
    180 grados
    Invitado

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Cita Iniciado por Muthur Ver mensaje
    Sigo pensando que lo ves de una forma muy parcial, como español que necesita doblaje.
    Te equivocas de A a Z. Twist ve todo en versión original. Yo también lo veo casi todo en VOSE. Y me extiendo: a mí con subtítulos en inglés, me vale.

    A ver si vemos más allá de lo que representa el "problema". Simplemente estamos pidiendo que se ponga encima de la mesa toda la información del disco. Tampoco es tan complicado de entender, chiquillo. ¿Cuesta dinero dar toda la información de un disco? ¿Perjudica a alguien? Que muy bien si Sony considera que no le hace falta dar las características más allá del territorio donde edita. Allá ellos. Pero me parece una soberana estupidez no ofrecer las características del todo el disco. O al menos darlas, aunque luego te equivoques y falten audios, pero al menos predisposición de dar las características del disco completo. De lo que pones al mercado, vaya. La cosa no va por conocer los audios para ver si trae español. Simplemente es conocer las características de lo que se edita.
    Última edición por 180 grados; 28/09/2021 a las 20:08
    Twist y txema007 han agradecido esto.

  10. #10
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,722
    Agradecido
    13008 veces

    Predeterminado Re: Pack "Columbia Classics Volume 2"

    Como reitera 180 grados, lo que parece extraño es no dar información, al parecer, simplemente por no darla.

    Y no vale tu argumentación de "serían una minoría... que no tendría mas que preguntarle al vendedor por la circunstancia" porque los vendedores también han carecido de esa información. Y te lo digo después de haber preguntado reiteradamente a Amazon.de y a Amazon.it. Como he comentado, incluso en foros USA se extrañaban de la falta de información mantenida durante meses. ¿A quién beneficia no darla? Se incluyen prestaciones en la edición pero no se dicen... ¿por qué? Resulta aún menos razonable cuando esa edición se va a distribuir en otros países, igual que ocurrió con el pack anterior. ¿Qué sentido tiene no informar de los idiomas ni de audio ni de subtítulos? ¿Se supone que Sony piensa: vamos a meter audio y subtítulos en multiples idiomas... pero nos lo vamos a callar porque esas posibilidades no le interesarán a un oficinista de Atlanta... que seguramente tendrá más curiosidad por datos más técnicos... que tampoco le voy a dar? Parece un marketing algo extraño.

    Y sí, como comenta el compañero, veo todo el cine en v.o.s. desde hace muchísimos años, asi que no se trata de que desenfoque el asunto porque "necesite el doblaje", como presupones sin fundamento.

    No avanzamos en la discusión porque mantenemos argumentos opuestos que, al parecer, son irreconciliables: a ti te parece normal y justificado que Sony no indique las características de su producto porque no interesa a la mayoría los compradores USA, mientras que otros opinamos que lo lógico es que, como la edición incluye unas prestaciones, se explicite que las tiene, como información para aquellos, dentro y fuera de USA, a quienes pueda interesar (y si las han incluido será porque los hay, desde aficionados al doblaje hasta quienes no dominen el inglés o tengan problemas de audición).

    Y tampoco pasa nada porque no estemos de acuerdo respecto a lo que consideramos información básica de una edición.
    Última edición por Twist; 28/09/2021 a las 20:37
    180 grados ha agradecido esto.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins