Divisa anunció que la lanzaría aquí, pero también lo hizo con Lower Decks y luego nada de nada.
Divisa anunció que la lanzaría aquí, pero también lo hizo con Lower Decks y luego nada de nada.
Pinta muy mal...
Yo les he preguntado por Twitter y silencio total. Pinta mal, sí, pero si no la van a lanzar aquí no entiendo la ausencia del castellano en ediciones europeas. Ya es que ni fuera.
Ante el silencio de Divisa, he contactado con Mubis, que va a intentar averiguar si hay lanzamiento o no. Si me dicen algo os cuento, aunque supongo que dirían algo en la web.
Señores, malas noticias. Me dice Mubis que Divisa quería lanzarla en España pero Paramount no ha metido el castellano en ningún disco.
Si eso es asi,Venganza por lo de lower decks fijo.
A que te edito lower decks en castellano y no me la compras y me haces perder dinero ?.Pues fuera en la siguiente.
Así que en cualquier caso culpa de divisa por chulear al jefe.
Yo creo que mucha culpa puede ser lo que ha tardado en llegar SkyShowtime a España, y por lo tanto el doblaje. En cualquier caso, yo me bajo del barco. Compraré la tercera temporada de Picard si se dignan a sacarla, y ya no vuelvo a comprar más temporadas sueltas de ninguna serie.
Ya,pero es que sus afirmaciones no tienen sentido.
Divisa dice, queremos editar new worlds pero Paramount no ha metido el castellano en ningún disco.Asi que no se va a editar.
Si partimos de esa afirmación eso significa que divisa no tiene ningún tipo de comunicación bilateral con la Paramount, es decir es un te pongo un menú de platos y tu coje el plato que más te guste.
Y sin embargo divisa dio a conocer hace muchos meses que editarian strange new worlds en España. ¿Entonces a qué se dedica divisa a preguntarle a una bola del si/no si va a editar las cosas de la parmount?.
Porque para hacer ese tipo de comunicado yo entiendo que tienes respuesta positiva de la Paramount y si tienes repuesta positiva de la Paramount Paramount te va a meter el castellano así que ¿Donde metes ahí eso?.
Ah perdon divisa es que se nos ha olvidado meterlo upss que fallo...
Venga ya hombre.
Divisa, ¿Cuál es el problema? Edita tú el trabajo con las pistas en inglés y castellano y solucionado. La versión alemana tengo entendido que mete inglés y alemán y la francesa inglés y francés... Saca tú una aquí, que parece que les gusta que le venga todo hecho. Nunca he visto que se haya tratado tan mal a los fans de esta franquicia. Resulta que ahora es cuando más series hay de Star Trek y cuando más se pasa de los compradores. En fin. Creo que tampoco cuesta nada decir las cosas claras en lugar de andar con tanto secretismo, sobre todo cuando se están editando en otros países y aquí no dicen una palabra. Yo lo siento pero esta no se la perdono. Por otro lado, ¿Para qué pillas los derechos de distribución en España de una serie a la que no le haces ni caso y se hace la autoría de los discos sin el español y ni te enteras?
Nos dejó colgados con Lower Decks, nos dejó colgados con Prodigy y ahora con Strange New Worlds. Fantástico Divisa.
Y luego que por qué compramos ediciones de fuera de España...
Última edición por ashes; 07/05/2023 a las 12:40
A ver... que no es tan sencillo. Posiblemente Divisa no pueda o simplemente no le sea rentable editar esta serie. La pena es que, como hasta ahora, Paramount no haga disco conjunto, casí seguro porque cada vez cede la distribución en los diferentes países y dichas distribuidoras se quejan si contienen su audio en otros países.
La cosa mas o menos funciona así. Paramount le comenta que títulos va a editar y cuales tiene Divisa la posibilidad de incluir el audio castellano. Eso si, Divisa le tiene que decir a Paramount cuantas unidades quiere y, a modo de rappel, cuantas mas compre, mas barata le sale el precio por unidad. Pero el problema llega cuando Divisa tiene que ajustar el pedido, porque de no vender, no tiene posibilidad de devolución y se lo tiene que comer, teniendo que terminar saldando a perdidas si quiere hacer hueco en su almacén. Y repito, Paramount no siempre le ofrece todos los títulos a editar.
Al menos, lo que si espero es que las series empezadas las terminen. Sino sería otro feo al consumidor que de las mismas, aunque en esto Paramount tiene experiencia tanto en dvd como en bd, al menos en esta franquicia que es Star Trek.
Yo no noto diferencia de cuando distribuía directamente Paramount a ahora con Divisa. Siempre nos la juegan. Yo me reafirmo en que la tercera de Picard será mi última compra de una temporada suelta. Es una pena, pero al final no te dan otra opción, porque ya ni ediciones extranjeras.
O que paramount se esté haciendo un disney plus, dejar de editar series que está ofreciendo en streaming en españa para que la gente se tenga que abonar x cojones a sky showtime.
La mierda de esto es que siempre lo hacen con nosotros, no con los franceses o ingleses.
Newdreamer
Bueno, habrá que mirarle el lado bueno. Nos han dejado tirados en la primera temporada.Peor hubiese sido con alguna temporada ya editada. El que no se consuela es porque no quiere...
Siempre nos quedará el plan c. Pedirle a planeta de Agostini que nos la saque en fascículos coleccionables. Sus ediciones del equipo a y el coche fantástico le dan mil patadas a las de universa lol.
SkyShowtime no es de Paramount, es de Paramount y Universal y tener contenido en la plataforma le cuesta unos derechos.
Y cuando franceses e ingleses vendan lo mismo que nosotros, igual si que les pasa lo mismo. Por cierto, a Italia también le pasa puesto que la edición que hay incluye francés y alemán, pero no italiano.
Última edición por tatoadsl; 07/05/2023 a las 19:01
Y luego están los japoneses, no nos olvidemos que hasta ahora en las globales siempre metían el japonés. Pero he leído por ahí que star Trek no triunfa mucho en Japón.
Recuerdo como con las temporadas 3 y 4 de Enterprise, Italia también se quedó fuera, al igual que España. Pero no se si por la fuerza de los trekkies o porqué, les editaron mas tarde ambas temporadas en una edición local para ellos. Eso si que fue una guarrada, ya que entonces tanto allí como en España, quien distribuía era la propia Paramount y tampoco se dignó a meternos el castellano, dejándonos colgados con ambas temporadas (cuando ya anteriormente nos habían dejado la 4ª en dvd)
En u.k no distribuye Paramount directamente ojo.Eso es en Alemania.
En u.k la pública una empresa equivalente a divisa llamada elevation sales límited que pertenece a estudio canal y Lionsgate u.k Claro que ellos no necesitan que les hagan disco ninguno al compartir idioma con usa.
Yo no entiendo eso de que cuando vendan los mismos que nosotros les pasará lo mismo.
El pack de películas de tng se agotó en el corte inglés, la última de Discovery estaba siempre de las primeras en las ventas de Amazon y lo mismo con picard.
Ya no hablamos de series más residuales como lower decks o Prodigy hablamos de una serie de primera línea
En usa tampoco las retiran las pasan simplemente a mod. A hacerlas bajo demanda en pequeños lotes,pero aquí ni eso.
.
Última edición por tic; 08/05/2023 a las 03:16
Lo entiendo perfectamente. UK vende mucho mas formato físico que España. Y no, en ECI no se agotó, simplemente si piden a distribuidor 10 unidades y las venden, cuelgan el cartel de agotado hasta que el distribuidor le repone unidades. Como puedes ver, siguen teniendo stock... https://www.elcorteingles.es/cine/A4...DbgVRiyF7w_wcB
Respecto a los números 1 en ventas de Amazon, conozco títulos que han estado muchas veces en dicha lista de los cuales solo se han realizado 500 copias, y ahí siguen sin agotarse.
Y comparar de USA con sus 331 millones de habitantes con los 47 de España...
No se vende, y menos que se va a vender cuando te dejan colgado a mitad de una serie o directamente ni la lanzan.
Volvemos a lo mismo,Paramount puede meter los audios que quiera en un disco.si divisa le comunica que no quiere hacer una edición con carátula española porque piensa que no la va a vender ,nada le impide meter el audio en la edición usa a Paramount y la venderán a los españoles que la quieran sin riesgo ningúno vía Amazon como hicieron por ejemplo con el rodenberry vault.
Lo que no tiene sentido es no sacar nada y no vender nada y dejar a los fans tirados cuando el doblaje existe y ya lo han pagado. Es tener mente cerráda y perder dinero a lo tonto.
Última edición por tic; 08/05/2023 a las 17:27
Es que, pensándolo fríamente, cuesta entender que prescindan del segundo idioma más hablado del mundo. Es un sinsentido.
Esto lo he explicado también mas veces: Divisa puede decir que no quiere edición española vale. Pero también Divisa puede decir que quiere edición con castellano y Paramount decir que no. ¿Por que? pues porque los derechos son de Paramount y es quien tiene la ultima palabra. Si Divisa quiere audio castellano pero luego solo le compra 500 unidades igual Paramount le dice que para eso no le compensa y no lo hace.
Siempre hay dos partes.