Ya salió en USA, pero sabemos si el UHD incluye las dos versiones o eso queda reservado para el BD. Y en caso de incluir solo una en el UHD, entiendo que será el montaje USA y no el británico?
Ya salió en USA, pero sabemos si el UHD incluye las dos versiones o eso queda reservado para el BD. Y en caso de incluir solo una en el UHD, entiendo que será el montaje USA y no el británico?
No conozco bien esta película. Así que no te sé responder a lo de los montajes.
Sí te puedo citar el BDInfo. Si eso te sirve...
Código:Disc Title: The Rocky Horror Picture Show - Ultra HD™ Disc Label: THE_ROCKY_HORROR_PICTURE_SHOW Disc Size: 62,491,523,701 bytes Protection: AACS2 Playlist: 00800.MPLS Size: 61,485,139,968 bytes Length: 01:40:04.373 Total Bitrate: 81.92 Mbps Video: MPEG-H HEVC Video / 66,186 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / Limited Range / BT.2020 / PQ / BT.2020 non-constant / Mastering display color primaries: Display P3 / Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000.0000 cd/m2 / Maximum Content Light Level: 985 cd / m2 / Maximum Frame-Average Light Level: 662 cd/m2 * Video: MPEG-H HEVC Video / 3,979 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / Dolby Vision / Limited Range / BT.2020 / PQ / BT.2020 non-constant / Mastering display color primaries: Display P3 / Mastering display luminance: min: 0.0001 cd/m2, max: 1000.0000 cd/m2 Audio: English / Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 4504 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB) Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps / DN -27dB Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps / DN -27dB * Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -31dB Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -31dB Subtitle: English / 42.41 kbps Subtitle: French / 31.57 kbps Subtitle: Spanish / 35.86 kbps Subtitle: Spanish / 34.33 kbps Subtitle: German / 38.50 kbps Subtitle: Italian / 33.21 kbps Subtitle: Polish / 32.37 kbps Subtitle: Dutch / 31.88 kbps Subtitle: Danish / 32.22 kbps Subtitle: Finnish / 30.66 kbps Subtitle: Norwegian / 31.51 kbps Subtitle: Swedish / 30.69 kbps * Subtitle: English / 214.90 kbps Subtitle: English / 18.33 kbps Subtitle: English / 4.71 kbps Subtitle: English / 86.37 kbps
Me sirve. Suponiendo que sea la única playlist del disco se correspondería con la versión británica, que dura 1 hora y 40 minutos.
La versión americana dura 1 hora y 38 minutos.
(verificado con la edición BD del 35 aniversario)
Cual es la diferencia entre la versión británica y la americana? Esos 2 minutos de diferencia corresponden a una escena concreta? o son suma de pequeñas diferencias en la edición?
Bueno, soy miembro de este foro desde hace 22 años y fan de la peli desde algunos más, y si no estuviera involucrado seguiría estando interesado en la edición. Ni idea de los detalles, sé lo mismo que vosotros y cuando vuelva a casa la semana que viene espero que Amazon me la mande rápido para poder comprobar qué viene y cómo.
Yo no tengo Disney+, pero un amigo me ha comentado que a esa versión le faltaban las canciones y que, por otros motivos, a la peli no le venía mal contar con otra traducción. No ahondaré más.
Para quien lo preguntaba, esta versión debería incluir "Superheroes".
Sí, yo tengo disney + y debe ser como comentas, que los temas no están subtitulados. Por otro lado a ver si puedo revisarlo para ver si encuentro alguna inconsistencia en el subtitulado de la película en dicha plataforma.
En todo caso también con ganas de ver el nuevo master 4k y el contenido extra.
Hola, chicos. Me podía la impaciencia y he comprado la edición de EE. UU., que me llegó el otro día pero la he guardado hasta hoy. Confirmo que incluye "Superheroes" y, esto me gusta, opción de ver el UHD en castellano con mi traducción. El Blu-ray se puede ver en mi Xbox One S, pero como es habitual en las ediciones estadounidenses sólo viene con subtítulos en español neutro, traducidos por María Emilia Pauletto. Podéis añadir esta información al listado de ediciones con castellano (UHD sí, Blu-ray no).
Saludos y espero que disfrutéis de mi traducción de la peli.
Añado que he pedido a otra persona que compruebe el blu-ray de la edición española y parece que es el mismo que existía, con la elección de "US Version" y "UK Version" al principio y sin mi traducción, que queda limitada entonces al disco UltraHD.
Muchas gracias por la información. Estoy deseando comprar la edición para poder disfrutar de tu subtitulado.