Pues sí, mi querido amigo, ando más en la playa que ante el ordenador. Y este mes de agosto es el de mis vacaciones. Para mi mujer fueron en julio, de ahí que de la Politécnica tirara para la casa de...
Le gustó el: 07/08/2013, 22:00
Usted perdone, señorita, pero no. :cigarro Antón García Abril compuso la música para la película, que fue usada con posteriodidad. ¿Ejemplo? Para La noche del terror ciego. O sea que al revés. A...
Le gustó el: 07/08/2013, 21:59
Yo una vez le comenté a Paul Naschy lo malas que eran algunas veces las partituras, y cómo parecían ir en contra de la propia película. Y él me dijo que, muchas veces, eran los propios productores...
Le gustó el: 07/08/2013, 21:57
Si es Bernard mejor que mejor , pero que cualquier cosa sería mejor que la BSO que le encasquetaron a la pobre peli:cuniao
Le gustó el: 07/08/2013, 21:56
Si encontráramos una copia con las pistas de audio separadas no estaría mal eliminar la música y poner en su lugar otra. De Bernard Herrmann, por ejemplo. A ver cómo quedaba...
Le gustó el: 07/08/2013, 21:55
Esa peli hubiera ganado bastantes puntos con una banda sonora más apropiada. Claro, que en muchas producciones del Fantaterror de aquellos años, era un fallo habitual dotar a las pelis (al menos en...
Le gustó el: 07/08/2013, 21:55
Acabo de ver La orgía nocturna de los vampiros . Película menor pero muy atmosférica ( yo la he encontrado muy interesante ) y con una de las peores y más inapropidas bandas sonoras que yo recuerde...
Le gustó el: 07/08/2013, 21:54
A mi La mansión de Drácula me parece hilarante y entretenida,cierto es que el argumento se coge con pinzas pero resulta ser un cócktail de monstruos made in Universal muy sabroso y alocado.
Le gustó el: 01/08/2013, 00:51
Nadie discute que disminuya las ventas (de hecho, la inmensa mayoría de los que detestan la vos se abstendrán de comprar las ediciones sin doblaje). No estoy tan de acuerdo con que los títulos...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:10
Yo si creo que en el mercado español el no contener doblaje limita mucho las ventas, y mas en títulos minoritarios. La mayoría de editoras han sacados títulos sueltos sin doblaje, pero la mayor parte...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:10
O por carecer de un auteur respaldando cada título (algo que tampoco ocurre con muchas de las ediciones de SF o de cine negro de L'Atelier, por cierto). En cualquier caso, aun no vendiéndose bien,...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:09
Los de Abbott y Costello creo que no se han vendido muy bien por carecer de subtítulos. En cuanto al pack de Bomba, cinéfilos como tú y yo hay pocos, realmente. Muchos despreciarán títulos como el...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:09
Supongo que esto daría para un interminable debate acerca de lo que compran los cinéfilos y lo que dejan de comprar los no cinéfilos a no ser que incluya doblaje (neutro o no). Por ejemplo, los dos...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:08
Bueno, si se acepta el doblaje neutro, es posible que lo haya para "Bomba, the Jungle Boy". Sería cuestión de que la Doctora lo investigase. Por lo pronto, al menos cuatro títulos tendrían doblaje...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:07
En cines se estrenaron: El volcán perdido (Lost Volcano) El ídolo de oro (The Golden Idol) Isla de la pantera (Panther Island) Me ha contestado. Me ha dicho que tendrían salida "si...
Le gustó el: 31/07/2013, 14:05
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|