“You can’t speak, you can’t move, but this opens you up to the influence and it breaks down your defenses. Trust me, all right? You’re going to love it.”
Total de mensajes
- Total de mensajes
- 1,105
- Mensajes por día
- 0.37
Información general
- Última actividad
- 14/02/2022 04:53
- Fecha de ingreso
- 09/09/2017
11985 Agradecimientos
-
feliux ha agradecido el post de Jane Olsen en : Debate pro vs. anti doblaje
Doblar a Christopher Lee, por Dios, doblar a Cristopher Lee :sudor...
https://offscreen.com/images/One_Hand_Shame.jpg
Le gustó el: 03/02/2019, 16:49
-
feliux ha agradecido el post de Charles Lee Ra en : Debate pro vs. anti doblaje
Creo que ha sido Synch quien lo ha comentado, pero doblar a los británicos es un sacrilegio :P
Yo no concibo al Doctor Who de Tom Baker con otra voz, por ejemplo, ¡porque siempre lo conocí así!...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:38
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
No, el asunto reside en que nuestro país tiene una gran tradición de doblaje y nos hemos criado con el. Por tanto, lo tenemos interiorizado y no nos parece mal ni nos provoca rechazo.
En mi...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:38
-
feliux ha agradecido el post de Jane Olsen en : Debate pro vs. anti doblaje
:descolocao :mareao :dsmayo
https://www.youtube.com/watch?v=lisX_K32ACI
Aunque me imagino que dirán que como es en blanco y negro, es cine de viejos, y no vale :cafe.
Sé de alguno al que...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:37
-
feliux ha agradecido el post de Gloster_dy17 en : Debate pro vs. anti doblaje
Ricardo Solans mejora los personajes de Stallone don't @ me.
Os estais enfocando en la actuación de los actores, pero eso solo seria el 30 o 40% de una película.
Está la banda sonora, la...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:36
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
Claro, y ambas películas son obras maestras. Pero ojo, que tu clip también me lo discutiría esta y otras personas que conozco que solo ven doblaje y no ven cine clásico/mudo -lo que entroncaría con...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:34
-
feliux ha agradecido el post de Jane Olsen en : Debate pro vs. anti doblaje
Estos señores hacían lo mismo. Y sin necesitar hablar :cafe:
https://www.youtube.com/watch?v=7nigc6-SRdg
Le gustó el: 03/02/2019, 16:34
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
Alguien me argumentó una vez que para valorar la pureza y verismo de las lágrimas derramadas por Anthony Hopkins en El Hombre Elefante, no hace falta verla en V.O. Pero hablamos de una de las...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:34
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Debate pro vs. anti doblaje
Bueno, ya sabes, va todo en un mismo saco. Como casi todo en esta vida :D
Le gustó el: 03/02/2019, 16:33
-
feliux ha agradecido el post de Jane Olsen en : Debate pro vs. anti doblaje
Me parece que no eres consciente de la grosería tan inmensa que acabas de soltar -y además de grosería, sin demasiado sentido-. O sí, quizá sí lo seas, pero te da absolutamente lo mismo :cafe...
...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:33
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Debate pro vs. anti doblaje
La gran paradoja, la que llega a un punto de cierto absurdo, es piropear films que se acepta tácitamente que están ALTERADOS (creo que doblaje MEJORA x film), y a la vez ser fan de ese mismo film.
...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:33
-
feliux ha agradecido el post de Synch en : Debate pro vs. anti doblaje
Te gusta más doblada porque es tu idioma.
Insisto en la pregunta del otro día: algún español diciendo que el doblaje francés de Torrente es mejor que la V.O. de Torrente? algún francés diciendo...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:33
-
feliux ha agradecido el post de McClane en : Debate pro vs. anti doblaje
Si, con subtitulos. Desconocía la diferencia en las abreviaturas, siempre pensé que se habla de la versión original por la voz y los subtitulos los daba por descontado. VOS entonces. Siempre se...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:32
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
A lo que habría la perdida de la mezcla de sonido original en la pista doblada, en muchos casos de notoria diferencia.
Le gustó el: 03/02/2019, 16:32
-
feliux ha agradecido el post de Branagh/Doyle en : Debate pro vs. anti doblaje
Por supuesto, los cambios parten de la traducción tanto en el doblaje cómo en los subtítulos. Me autocito:
Toda opción tiene su contrapartida. Con el doblaje, más allá de la idoneidad o no del...
Le gustó el: 03/02/2019, 16:32
| Perfil de compra/venta |
Puntuaciones recientes |
|
|
| |
Mes |
6 meses |
12 meses |
|
|
0 |
0 |
0 |
|
|
0 |
0 |
0 |
|
|
0 |
0 |
0 |
|