Es que ese final llega mucho, sobretodo a los espectadores que desde el 2000 llevamos viendo a los X-Men.
Le gustó el: 21/07/2015, 22:32
A mi me encanto en la extendida el momento... Miradas de desprecio entre Picara y Kitty... Me has robado a mi hombre, quitate de en medio que ya vengo yo a salvar el día xD o bueno cuando le dice...
Le gustó el: 21/07/2015, 22:06
A nosotros nos han dejado sin edición física con doblaje castellano, pese a tenerlo. Ha sido el único territorio habitual en el lanzamiento de BR que no ha editado la peli... No penséis que esto se...
Le gustó el: 21/07/2015, 12:03
Bueno, al poco de escribir ese mensaje me retracté al pensarlo un poco mejor, pero lo cierto es que si bien hay escenas que no creo que aporten nada: la conversación entre Bestia y Lobezno sobre el...
Le gustó el: 20/07/2015, 22:39
En realidad el boicot hay que hacerselo a FOX, tanto en España como internacionalmente. Si la decisión de no editar el montaje fuera de FOX España existiría alguna edición con audio en Castellano,...
Le gustó el: 20/07/2015, 21:33
No estoy de acuerdo. Una película no sólo cambia por un desarrollo diametralmente distinto, sino cuando desde la concepción misma del montaje, se empieza a jugar con el ritmo y las técnicas de...
Le gustó el: 20/07/2015, 21:26
Pues ya la he visto y me ha gustado, pero lo cierto es que las escenas incluidas son prescindibles. A los fans les gustará pero se nota el porqué las quitaron. Si tuviera que elegir, me quedo...
Le gustó el: 20/07/2015, 15:57
Visto por fin el Rogue Cut en su edición UK. He activado la banda de subtítulos para la familia, y he contado tres hispanolatinismos: 1.— "riesgoso" en lugar de "arriesgado" 2.— "Mi mamá..."...
Le gustó el: 20/07/2015, 15:01
nueva promo: https://www.youtube.com/watch?v=CFJnWwh12j0
Le gustó el: 18/07/2015, 14:19
No soy partidario de comprar nada en digital, pero soy muy fan de X-Men y mientras espero pillarme alguna edición con subs (aunque sean latinos), vista ayer mi copia de iTunes. Y para ser realista,...
Le gustó el: 18/07/2015, 14:07
Es que el problema no es ese. El Rogue Cut ESTA doblado al castellano. No es que no se edite por no editarlo subtitulado. ESTA doblado y no se edita porque que no les da la gana, asi de facil, sea...
Le gustó el: 18/07/2015, 05:40
http://i.imgur.com/Uez5yP4.jpg
Le gustó el: 17/07/2015, 00:16
Ficha fotográfica (https://www.mundodvd.com/x-men-130159/#post3626268) Italia BD Steelbook X- Men http://i.imgbox.com/nzWjSioO (http://imgbox.com/nzWjSioO)
Le gustó el: 16/07/2015, 23:21
Comprobada la edición HongKong/China/Tailandia: AUDIO LATINO
Le gustó el: 16/07/2015, 22:57
No puedo decir más que esto: intenté ver la versión cine dos veces, y me dormí las dos. Con esta... pues no, la he podido ver entera. Y la verdad es que las partes que imagino son las añadidas, me...
Le gustó el: 16/07/2015, 20:15
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|