ya lo puse en el hilo de los cortos, pero con ésta temática lo vuelvo a poner, ¿ficción o realidad? http://www.youtube.com/watch?v=bR8s8xu5LDQ
Le gustó el: 17/06/2012, 17:04
Para mi lo del doblaje hay que entenderlo... Desafortunadamente en los paises mediterraneos el ingles se habla poco y mal, y por lo tanto mucha gente seria incapaz de disfrutar del cine/television...
Le gustó el: 17/06/2012, 15:14
En en cine ese botoncito no existe. Y en una gran parte de las emisiones televisivas, pese a lo que nos vendieron al principio con la TDT, tampoco. Por lo demás, siempre me da un poco de rabia que...
Le gustó el: 17/06/2012, 12:13
A mí lo único que me molesta de que el doblaje sea la opción mayoritaria en España, es que muchas pelis no puedo verlas en el cine porque solo se estrenan dobladas. O debo hacer más kilómetros...
Le gustó el: 17/06/2012, 11:15
El doblaje es un arte, pero también es un engaño, en el sentido que no vemos la peli tal y como es, vemos otra cosa. Lo aceptamos porque estamos acostumbrados a ello desde pequeños, y no queremos ser...
Le gustó el: 17/06/2012, 11:14
Estando en Madrid viendo la obra de teatro Drácula, cuando salió el conde, interpretado por Ramón Langa, mi mujer soltó por bajines: "Anda, pero si es Bruce Willis". Jajajajaja.
Le gustó el: 17/06/2012, 11:12
Pa que veas mi memoria ;) Por cierto, Alfredo Landa, durante muchos años creía que era Alfredo Holanda...
Le gustó el: 16/06/2012, 23:54
Informar que el carrefour han subido de 1,54 a 2,20 euros el precio del pack de 4+1 mentos. (4 de frutas y uno de cola). Los de menta siguen valiendo 1,54.
Le gustó el: 16/06/2012, 19:19
Incluso pasa con canciones españolas. A todos nos ha pasado que de una canción entendíamos una letra y después nos dimos cuenta que era otra. O incluso fragmentos que jamás supimos el significado. ...
Le gustó el: 16/06/2012, 19:07
Yo llegue a grabar Parque jurásico del Canal + doblada en castellano, en catalán y v.o.s. Incluso al inicio del DVD, en algunas sesiones frikis con pelis que veía muchas veces, como Spiderman. La...
Le gustó el: 16/06/2012, 19:07
Aprovechando la firma de David8 pongo a continuación una escena conocida por todos y que seguramente nos conocemos de memoria y entendemos perfectamente las frases en inglés: V.D. ...
Le gustó el: 16/06/2012, 19:05
En este tema siempre hay radicalismos. Se convierten los debates en duelos personales, que incluso afectan al orgullo personal. En mi caso, me parece cojonudo que se puedan ver dobladas y...
Le gustó el: 16/06/2012, 15:07
Mi opinión: Yo soy de los que piensan que para poder valorar bien la actuación de un actor, se debe ver la película con el audio original. Amén de lo que gana la película en sí oyéndola tal y como...
Le gustó el: 16/06/2012, 15:05
Post sobre doblaje/v.o movidos a cinefilia al hilo creado para tal fin (https://www.mundodvd.com/debate-pro-vs-anti-doblaje-59313/18/). Por favor, seguir allí.
Le gustó el: 16/06/2012, 15:03
La pregunta es por ejemplo: ¿Por qué los portugueses hablan y entienden inglés Y nosotros no entendemos ni papa ? Os parecerá una chorrada, pero si desde pequeños nos hubiesen puesto las películas...
Le gustó el: 16/06/2012, 13:28
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|