No. No lo tiene. Ni en audio ni en subtitulos.
Le gustó el: 02/02/2018, 12:19
Se comento muchas veces a lo largo de los ultimos 15 años, que se iba a preparar "para ya" una edicion al nivel de Ben-Hur o Casablanca. Una "cajota" con multitud de contenido adicional, y no solo...
Le gustó el: 02/02/2018, 11:07
Se comento muchas veces a lo largo de los ultimos 15 años, que se iba a preparar "para ya" una edicion al nivel de Ben-Hur o Casablanca. Una "cajota" con multitud de contenido adicional, y no solo...
Le gustó el: 31/01/2018, 22:15
Se comento muchas veces a lo largo de los ultimos 15 años, que se iba a preparar "para ya" una edicion al nivel de Ben-Hur o Casablanca. Una "cajota" con multitud de contenido adicional, y no solo...
Le gustó el: 31/01/2018, 21:58
Se comento muchas veces a lo largo de los ultimos 15 años, que se iba a preparar "para ya" una edicion al nivel de Ben-Hur o Casablanca. Una "cajota" con multitud de contenido adicional, y no solo...
Le gustó el: 31/01/2018, 21:29
Se comento muchas veces a lo largo de los ultimos 15 años, que se iba a preparar "para ya" una edicion al nivel de Ben-Hur o Casablanca. Una "cajota" con multitud de contenido adicional, y no solo...
Le gustó el: 31/01/2018, 19:03
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 31/01/2018, 11:34
Me hace gracia lo de los MILLONES de personas... Si son, pongamos, 2 millones (ya que se emplea el plural) los que la han visto, ¿como es posible que sea un "fracaso" en taquilla? Porque luego...
Le gustó el: 31/01/2018, 00:29
Recuerdo perfectamente el doblaje que se empleo en TVE. Lo grabamos en casa, y vi la pelicula infinidada de veces. Tengo las voces aun resonando en mi memoria. El doblaje era latino.
Le gustó el: 30/01/2018, 23:30
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 30/01/2018, 14:55
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 30/01/2018, 12:18
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 30/01/2018, 11:49
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 30/01/2018, 10:33
¿Y por que habria que cambiar lo que se conocio de tal modo desde el estreno? La cinta para nosotros se presento asi, y aunque en el subtitulado si que se debe subtitular lo que se dice en ingles,...
Le gustó el: 30/01/2018, 10:24
¡La leche! Pues escuchando esos fragmentos, especialmente la intro... ¡son las mismas voces que yo recuerdo de mi infancia! Entonces en mi recuerdo, en el doblaje de ese pase en TVE, he falseado...
Le gustó el: 30/01/2018, 10:21
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|