Spot:
Spot:
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Cancion de la BSO
Nuevos Clips
Featurette
Nuevo Featurette
Las primeras críticas de 'Vaiana' advierten que estamos ante la nueva 'Frozen'
Lo dice, por ejemplo, el Hollywood Reporter, que afirma que gracias a la banda sonora con canciones de Lin-Manuel Miranda "tienes un 'Frozen' tropical con el potencial de alcanzar un espectro de audiencia de similar extensión". Entertainment Weekly dice que no hay un tema tan instantáneo como 'Let It Go', pero que "equilibra los ritmos tradicionales de la Polinesia con sonidos típicos del teatro con un resultado espectacular". Destacan 'I Want', que les recuerda a 'Parte de tu mundo' o 'No importa la distancia', de 'La Sirenita' y 'Hércules'.
La protagonista de la película se lleva muchas alabanzas. Volviendo a EW, leemos que "'Vaiana' tiene todos los puntos clave de una aventura clásica de Disney - los compañeros animales graciosetes, los mensajes positivos - pero su heroína es algo nuevo, una desviación inteligente y fuerte de la típica princesa enamoradiza europea. El resultado es una adición perfecta al canon Disney animado". Vaiana no tiene interés amoroso en la cinta, y eso se ha llevado los aplausos de los críticos, junto con algunas auto puyitas como una frase de Maui, que le dice: "Si llevas vestido y tienes compañeros animales, eres una princesa". Variety remarca que, aunque hay personajes masculinos, Vaiana solo responde a la fuerza del océano, una relación que destacan por ser realmente mágica y poderosa.
Del resto de personajes, en Empire por ejemplo se han quedado enamorados con Hei Hei, el gallo "idiota" que se postula como un robaescenas a pesar de no aportar mucho a la historia. Maui también ha dejado buen sabor de boca, y dicen que el personaje de Dwayne Johnson tiene la personalidad lo suficientemente compleja como para mantener nuestra atención. Del villano dicen que no está muy a la altura, pero que ofrece una escena de acción bastante impresionante y un número musical que hará que los fans de Úrsula estén orgullosos.
Una protagonista vibrante para una historia poco original
Aunque casi todos han quedado más que satisfechos (tiene un 100% de críticas positivas en Rotten Tomatoes y un 80 sobre 100 en Metacritic), casi todos coinciden en que, por desgracia, la historia no aporta absolutamente nada nuevo. Screen International dice: "La perfectamente placentera 'Vaiana' tiene una animación viva, un puñado de canciones pegadizas y una disposición adorable - todo compensando una historia que no es particularmente inspirada u original". The Guardian también apoya esta idea, diciendo que "su base cultural es fresca, pero su narrativa, no tanto. Navega por los los límites pero no descubre un mundo nuevo". Variety dice que "hay una simplicidad en el argumento que hace que parezca un paso atrás en la complejidad narrativa de los últimos logros de Disney Animation", como 'Zootrópolis'. The Wrap dice que le falta "ese factor X que separa a los clásicos de las películas a las que simplemente tenemos cariño".
Sin embargo, parece que 'Vaiana' vuelve a ser un "win" para Disney. El Hollywood Reporter la considera "el mejor Disney contemporáneo - una aventura vibrante que combina la más increíble animación por ordenador con narrativa tradicional y personajes coloridos, todos arropados por un increíble reparto de voces". Y todos coinciden en que el mayor logro de 'Vaiana' es su protagonista, que "expande horizontes" para Variety. Lo descubriremos el 2 de diciembre en cines.
María Parrado, ganadora de La Voz Kids, interpreta la canción principal de la película “Qué hay más allá”
Vaya problemitas que están teniendo con la película a la hora de ponerle título en varios países. Ahora resulta que en Italia (donde al parecer sí que mantenía "Moana" en lugar de "Vaiana") le cambian el nombre por "Oceania" debido a razones ciertamente chocantes. Leed el link para obtener más información.
Disney Changes ‘Moana’ Title in Italy, Where It Has Porn Star Connotations
Última edición por Otto+; 19/11/2016 a las 01:56
Tela con estos italianos , siempre tan jachondos ...
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Me ha dado por mirar el hilo (hace tiempo que no seguía la pista a esta peli) y lo del nombre en Italia es curioso pero lo del cambio de nombre en España no es moco de pavo tampoco. Resulta que Moana era una colonia bastante famosa en los 80 y todavía está registrada en nuestro país.
Mi blog: www.criticodecine.es
Última edición por Jane Olsen; 19/11/2016 a las 12:48
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Los distribuidores españoles nunca han necesitado un motivo de peso para cambiar según que títulos.
Se hace y ya está
Es por eso, Jane. La de la imagen.
Mi blog: www.criticodecine.es
Lo explican aquí .
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Mi blog: www.criticodecine.es
...
Por lo visto, lo del Moana de Puig viene de más lejos:
http://www.sufridoresencasa.com/como-oliamos-en-los-80/
Por lo visto, Moana significa "océano" en maorí, mientras que Vaiana es "agua de la cueva" en tahitiano. También resulta que Kraft tiene registrado el nombre Moana en algunos países para una línea de alimentos dietéticos.
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Se me hace un tanto rocambolesco que puedas estar viendo la película en formato doméstico en casa y en versión original subtitulada al castellano y las voces digan "Moana" mientras los subtítulos reflejen "Vaiana". Porque será así, ¿no?
Si hay antecedentes de algo parecido en tiempos más o menos recientes, no lo recuerdo.
Hombre, esto es España, que diría Leónidas: aquí las traducciones de títulos creativas (piénsese en La semilla del diablo=Rosemary's Baby por poner un caso) están a la orden del día (o éso era antes, porque desde hace unos años, la moda es traducir lo menos posible (Seven, Gladiator, son dos ejemplos que se me ocurren así de pronto).
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
La podian haber puesto El viaje de Moana, o La leyenda de Moana, que ademas es una coletilla que suelen poner en muchas de sus peliculas (The Good Dinosaur = El viaje de Arlo),
una cosa es que el nombre este registrado como marca, y la peli no se puede llamar asi para venderla, y otra que el personaje se puede llamar Moana, porque es un nombre maorí, y no pasa nada
es que no se hasta que punto se pueden registar nombres reales, es como si registro el nombre de Pepe, y nadie se puede llamar Pepe ya
Trailer del nuevo corto animado Disney que acompaña al estreno de Vaiana (Moana)
En resumen. Que para tener la verdadera version original de la peli hay que pillar la edicion USA o UK del DVD/BluRay.
La historia del Moana-Vaiana me recuerda a una que de pronto me viene a la cabeza y que recuerdo me contaron hace algún tiempo. La casa británica Lush, especializada en productos de cosmética naturales, lanzó un perfume llamado Furze (en inglés, genista, un tipo de arbusto salvaje de flores amarillas), que en Alemania y otros países germanoparlantes fue descatalogado antes de tiempo debido a que Furze, en alemán...significa "pedos" .
Si non é vero, é ben trovatto...
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Me has recordado Jane que la única vez que he escuchado la palabra genista es en la frase de Mediterráneo, de Serrat : "le daré verde a los pinos y amarillo a la genista"...
Mi blog: www.criticodecine.es