Cita Iniciado por WRC
Cita Iniciado por Whisper
o viveversa...si es alreves tambien..aunqueno liemos mas el asunto
:? Si es al revés no se llama escalado
pues yo lo llamaba escalado igual...upsamplig downsampling no ...... en español yoi los traducia los dos por el mismo termino ..escalado= cambio de resolcuio para adecuar al dispositivo proyector de imagenes independiete de que estas tuvieran mas o menos pixeles...


..gracias por la aclaracion


Saludos


PD: ya se que signifiacaban dos cosas distitnas en ingles...pero los manejaba comoun unic ocncepto escalado =downsamplig=upsamplng...sere mas preciso en proximas ocasiones