Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 36

Tema: Imprescindible verlas en VOS

  1. #1
    maestro Avatar de Superman
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    1,627
    Agradecido
    22 veces

    Predeterminado Imprescindible verlas en VOS

    Hola a todos. De antemano os digo que en cuanto a lo de ver las pelis en V.O., no soy un purista. Es decir, que no me importa en absoluto verlas en castellano. De hecho, la primera vez las veo en español para disfrutarla más. Sé que muchos de vosotros las veis en vo, pero otros como yo no. Bueno, de vez en cuando... A lo que iba. ¿Qué películas consideráis imprescindibles ver en V.O.? Os pongo un ejemplo: El resplandor. Oyes ese doblaje y te dan ganas de que Jack Nicholson salga de la pantalla y se cargue a Saura por dirigir ese doblaje y a Kubrick por aprobarlo. A esto me refiero con que sea imprescindible verla en V.O. Sin embargo, Lo que el viento se llevó tiene un doblaje admirable, por lo que se puede ver perfectamente en castellano...
    No sé si me explico...

    ¿Qué otras pelis HAY que ver en VO para no tirarse de los pelos?

  2. #2
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    En general, el cine europeo y el asiático tienen doblajes en castellano repelentes. Cualquier pelicula no rodada en inglés.

  3. #3
    sabio Avatar de Dacre
    Fecha de ingreso
    13 mar, 06
    Mensajes
    2,774
    Agradecido
    71 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Infierno de cobardes; te cambian el final.

  4. #4
    Legend Avatar de Gergo
    Fecha de ingreso
    27 ago, 07
    Mensajes
    6,030
    Agradecido
    3522 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Mi opinión es que si se controla mucho el inglés, la opción más correcta es verla en VO. Si necesitamos de VOS, la cosa cambia...entre lectura de subtítulos (se quiera o no, se pierden partes de imagen por culpa de la lectura de texto) y traducción de risa (en muchísimos casos), prefiero la versión doblada porque puestos a no leer lo que dicen exactamente los actores, me quedo con una mala traducción "oral" y al menos no me pierdo detalles e imágenes.
    En mi caso, que sí que veo las películas francesas en VO, cuando por curiosidad, pongo los subtítulos para ver que dicen, me dan ganas de llorar, de pena o de risa, pero lloro.
    "Quien salva una vida, salva al mundo entero....."
    http://www.youtube.com/watch?v=f1WcP5RBpE4

  5. #5
    Senior Member Avatar de Bud White
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    11,392
    Agradecido
    11574 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Borat.

    Verla doblada es ver otra pelicula.

  6. #6
    Aleccionando Avatar de Sargento McKamikaze
    Fecha de ingreso
    01 ene, 02
    Mensajes
    11,040
    Agradecido
    16 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Todas.

  7. #7
    administrador Avatar de swearengen
    Fecha de ingreso
    04 jun, 07
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    7,287
    Agradecido
    8654 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Por poner un ejemplo que tengo reciente, Río Bravo (sobre todo por el cambio de doblaje a falta de 20/30 minutos para el final de la película).
    Películas Blu-ray con audio en castellano

  8. #8
    maestro Avatar de josemuk
    Fecha de ingreso
    01 ene, 02
    Mensajes
    1,272
    Agradecido
    62 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por Gergo Ver mensaje
    Si necesitamos de VOS, la cosa cambia...entre lectura de subtítulos (se quiera o no, se pierden partes de imagen por culpa de la lectura de texto) y traducción de risa (en muchísimos casos), prefiero la versión doblada porque puestos a no leer lo que dicen exactamente los actores, me quedo con una mala traducción "oral" y al menos no me pierdo detalles e imágenes.
    En ese caso, subtítulos en inglés porque ahí no hay ni trampa ni cartón: lo que dicen los actores es lo que lees en la pantalla.

  9. #9
    maestro Avatar de Warren Keffer
    Fecha de ingreso
    05 sep, 07
    Mensajes
    1,182
    Agradecido
    1206 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Casi todas las antiguas (blanco y negro), cuya pista en castellano es de malísima calidad y no se entiende casi nada de lo que dicen además de que se come todo el sonido ambiente original.

  10. #10
    Legend Avatar de Gergo
    Fecha de ingreso
    27 ago, 07
    Mensajes
    6,030
    Agradecido
    3522 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por josemuk Ver mensaje
    En ese caso, subtítulos en inglés porque ahí no hay ni trampa ni cartón: lo que dicen los actores es lo que lees en la pantalla.
    Si Josemuk pero yo partía de la base de que si utilizas la VOS en español, es porque no dominas el inglés ni hablado ni escrito.............o al menos no lo dominas lo suficiente como para seguir la película con soltura.

    Pd: Lo del doblaje diferente en varias partes de la película es, creo, cuestión aparte.

    Pd2: Se me olvidaba.....eso de que película inglesa con subtítulos en inglés puesto que lees lo que los actores dicen, no lo sé porque no domino el inglés. Lo que sí que puedo asegurar es que en películas francesas, si lees los subtítulos (en francés, claro), te darás cuenta de que un 90% de lo que dicen los actores no se parece en nada a lo que se lee. (ejemplo: si un actor dice "firmamento", esto no puede traducirse en el subtítulo como "cielo"). El resultado puede ser el mismo pero, en el fondo, desvirtua la palabra.)
    Última edición por Gergo; 20/10/2008 a las 19:15 Razón: Añadir Pd2
    "Quien salva una vida, salva al mundo entero....."
    http://www.youtube.com/watch?v=f1WcP5RBpE4

  11. #11
    maestro Avatar de Nandokin-24
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    1,021
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    No hay ni una puta película que no pierda con el doblaje. Meten morcillas, cambian el sentido de las cosas...

    He tenido que ver "Tropic Thunder" y "Burn after reading" dobladas y es increíble la cantidad de chistes que se les escapan a los traductores y sustituyen por algo totalmente neutro y aleatorio.

    Doblaje sucks.

  12. #12
    V
    V está desconectado
    DVD Author Avatar de V
    Fecha de ingreso
    03 may, 06
    Mensajes
    944
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Hot Fuzz. El doblaje se carga todas las actuaciones.
    Remember to always be yourself. Unless you suck. - Joss Whedon

  13. #13
    sabio Avatar de Dacre
    Fecha de ingreso
    13 mar, 06
    Mensajes
    2,774
    Agradecido
    71 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Sweeney Todd. pa diez minutos que hablan comparadso con lo que cantan en inglés, es una gilipolles. Es ver el 90 por ciento de una pelicula en un idioma y el 10 en otro, sin justificación argumental.

    Y Encantada, porque Stephen Schwartz se merece mejor trato en las letras.

    Y mira, ya que veo la firma de V... Cualquier cosa escrita por Joss Whedon. Porque Buffy y co. pierden TODA la gracia en el doblaje. Tiene un estrilo de humor y contrucción de frases que ningfun traductor ha sabido entender hasta ahora.
    Última edición por Dacre; 20/10/2008 a las 22:17

  14. #14
    Senior Member Avatar de nogales
    Fecha de ingreso
    02 ene, 06
    Mensajes
    9,914
    Agradecido
    77 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Kung Fu sión.
    RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!

  15. #15
    Senior Member Avatar de romita2
    Fecha de ingreso
    31 may, 05
    Mensajes
    11,104
    Agradecido
    12905 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    T O D A S

    romita
    PD: Ojalá obligaran a todas las salas a proyectar pelis en v.o., así podría ir al cine andando y no coger el coche y atravesar toda Barcelona.
    Todos somos Gollums de la vida.

  16. #16
    Senior Member Avatar de romita2
    Fecha de ingreso
    31 may, 05
    Mensajes
    11,104
    Agradecido
    12905 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por V Ver mensaje
    Hot Fuzz. El doblaje se carga todas las actuaciones.
    Y ni una P U T A sala en Barcelona la hizo en v.o.

    Vergonzoso!

    romita
    Todos somos Gollums de la vida.

  17. #17
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5741 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Por poner dos ejemplos, "El precio del poder" (y eso que el doblaje es muy muy bueno) y "El Resplandor". Yo si estoy a favor de los doblajes, lo que no significa que no vea VO.

  18. #18
    Legend Avatar de Gergo
    Fecha de ingreso
    27 ago, 07
    Mensajes
    6,030
    Agradecido
    3522 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por Kyle Reese Ver mensaje
    Por poner dos ejemplos, "El precio del poder" (y eso que el doblaje es muy muy bueno) y "El Resplandor". Yo si estoy a favor de los doblajes, lo que no significa que no vea VO.
    Bueno, es que lo del doblaje de "El resplandor" es caso aparte
    Fíjate que no sabiendo mucho inglés, me la veo en VO porque en caso contrario no soy capaz de verla entera.
    "Quien salva una vida, salva al mundo entero....."
    http://www.youtube.com/watch?v=f1WcP5RBpE4

  19. #19
    Gales Grand Slam 05/08 Avatar de ladiesinretirem
    Fecha de ingreso
    09 jun, 05
    Mensajes
    2,083
    Agradecido
    411 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Las que son imprescindibles depende de muchas cosas:

    por ejemplo a alguien que no sea fiel seguidor de los libros de ESDLA, verlas dobladas aunque cambien cosas, no supone un gran desbarajuste y a cambio puedes disfrutar plenamente de la increible imagen.

    Depende de las traducciones que se hayan hecho (que aunque a veces cambian cosas sin que tengan mucho sentido la mayoría de las veces es un trabajo bueno).

    Del doblaje: si esta doblada en eso que llaman "español neutro" es para no verla directamente. También hay muchos doblajes recientes de clásicos que son para llorar. Sin embargo hay títulos clásicos con un doblaje maravilloso, que además forma parte de nuestros recuerdos. Uno de los casos más comunes se da en las películas de Woody Allen, que tenemos ya todos (o casi) metida la voz de su traductor, y aunque sería mejor verla en VOS, la VE no es molesta.

    Asi que yo me quedo como imprescindibles con las clásicas, que por lo general tienen unos doblajes bastante pobres, y cuando no es el caso (Casablanca por ejemplo); redescubres otra película (mejor) al verlas en VOS
    I don't think you fully understand, Bigelow. You've been murdered.

  20. #20
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12010 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por ladiesinretirem Ver mensaje
    Uno de los casos más comunes se da en las películas de Woody Allen, que tenemos ya todos (o casi) metida la voz de su traductor, y aunque sería mejor verla en VOS, la VE no es molesta.
    Pues a mí, las de Woody Allen dobladas se me hacen totalmente insoportables.

    Por cierto, vi de estreno ALGO PASA CON MARY en VOS. Ayer vi el arranque en la tele y habían doblado la canción: el que cantaba no sabía cantar, la rima y la métrica no ajustaban... Qué horror... Qué desvergüenza...

  21. #21
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5741 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por Gergo Ver mensaje
    Bueno, es que lo del doblaje de "El resplandor" es caso aparte
    Fíjate que no sabiendo mucho inglés, me la veo en VO porque en caso contrario no soy capaz de verla entera.
    Además es una película fácil de seguir, pocos diálogos, hablan despacio. Otra de las que ya sólo veo en VO es "Tiburón" desde el redoblaje no la he vuelto a ver en castellano.

  22. #22
    V
    V está desconectado
    DVD Author Avatar de V
    Fecha de ingreso
    03 may, 06
    Mensajes
    944
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Superman Returns doblada es una patata. Las dos últimas entregas de Piratas del Caribe dobladas son inaguantables (¿Te-mes a la muer-te?).
    Remember to always be yourself. Unless you suck. - Joss Whedon

  23. #23
    Gales Grand Slam 05/08 Avatar de ladiesinretirem
    Fecha de ingreso
    09 jun, 05
    Mensajes
    2,083
    Agradecido
    411 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    Pues a mí, las de Woody Allen dobladas se me hacen totalmente insoportables.
    Te entiendo perfectamente Bela. Es una voz que puede llegar a parecer odiosa, pero yo la identifico con las neuras de Woody y me encanta

    Otro caso de doblaje penoso es el que pusieron a Bardem en No country for old men: joé que el personaje era un enfermo y desequilibrado y me le ponen la voz de un héroe (gladiador, por ejemplo)
    I don't think you fully understand, Bigelow. You've been murdered.

  24. #24
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 dic, 05
    Mensajes
    1,511
    Agradecido
    694 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    La que tu quieras ver.

    Yo apuesto siempre por verla en nuestro maravilloso idioma (castellano), una vez vista si me parece que hay personajes con voces no muy finas pues se ven en V.0. con subtitulos si no se domina muy bien el ingles, aunque el subtitulo es lo peor de lo peor en el cine, pero bueno que le vamos hacer.

    (El resplandor es obligado verla en V.O.S.E.)

    Saludos.
    Última edición por francis; 21/10/2008 a las 12:57

  25. #25
    MetaBDfísico Avatar de Tzameti
    Fecha de ingreso
    24 jun, 08
    Mensajes
    748
    Agradecido
    922 veces

    Predeterminado Re: Imprescindible verlas en VOS

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    Por cierto, vi de estreno ALGO PASA CON MARY en VOS. Ayer vi el arranque en la tele y habían doblado la canción: el que cantaba no sabía cantar, la rima y la métrica no ajustaban... Qué horror... Qué desvergüenza...
    Es una pena, pues ese cantante, el gran Jonathan Richman, se defiende muy bien en español. Puedo corroborarlo porque tuve el placer de conocerlo en persona en una actuación gratuita que realizó, hace unos 5 años, en la universidad de mi ciudad. Además, también puedo atestiguar que es un tío encantador y, por supuesto, un estupendo artista.

+ Responder tema
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins