Ya he podido echarle el guante a la versión USA, que como se sabía viene sin subtítulos en Español. La he podido ver esta noche y me he llevado una muy buena sorpresa. Mañana subo algunas fotos y hago un "análisis" más extendido.
Ya he podido echarle el guante a la versión USA, que como se sabía viene sin subtítulos en Español. La he podido ver esta noche y me he llevado una muy buena sorpresa. Mañana subo algunas fotos y hago un "análisis" más extendido.
Como os prometí, os pongo unas fotos de la edición USA:
Spoiler:
Como ya he dicho, ni audio ni subtítulos en español. En cuanto a calidad de imagen me ha sorprendido gratamente, pese a que ya tiene sus años y hay escenas que "cantan" un poco, el traspaso me ha parecido muy bueno. El audio, con 5.1 DTS-HD es lo mejor, luce espectacularmente bien. Si vais bien con el inglés, os la recomiendo totalmente.
Última edición por repopo; 26/12/2012 a las 17:37
Buenas, tras leer el hilo me ha quedado claro que por ahora, nada de edición española.
Tirando de amazon,cual es la mejor combinacion para tener subtitulos en castellano+ sin cesuras? La edicion alemana de caratula oscura???
Alguna novedad si se editara este año en España?
parece que en junio, sale en alemania una nueva edicion 20 aniversario.... esperemos que lleve castellano, edita studio canal
http://www.amazon.de/dp/B00BX8P4G8/?tag=bluraycom04-21
Última edición por kenshiro; 28/03/2013 a las 10:30
Mal pinta la cosa. StudioCanal lleva ya tiempo sin meter ni doblaje ni subtitulos españoles en sus lanzamientos europeos.
¿Y en España qué coño pasa? A ver si dejan de reeditar títulos con carátulas distintas y editan de una puñetera vez títulos inéditos en BD joder,nos hartamos de pedir que editen ya títulos importantes como Máximo Riesgo,Mentiras arriesgadas,Bad Boys 2 o Dawn of the dead y no nos hacen ni puñetero caso,que son ventas seguras hostia,con estos títulos no hay riesgo de bajas ventas.
A ver si ahora que se re-edita en Alemania alguna distribuidora Española le da por editarla por estos lares.
Por favor, moderemos las formas. No hace falta emplear un lenguaje tan agresivo ni soez para expresar quejas. No hay por qué ser tan hostil ni desagradable de cara a los demás foreros, que son los verdaderos receptores de vuestros mensajes.
Ademas, estais contraviniendo las normas.
Moderación, gracias.
Última edición por repopo; 28/03/2013 a las 16:49
Bueno, por una vez, creo que la advertencia no se dirige a mí.
Pozi... esta vez eres el "buen ejemplo a seguir"
La edición 20 Aniversario Alemana será un Steelbook y sin censura!
Click
Gracias Leoky.
Cada día que pasa, esta película tiene más números para convertirse en un clásico de los 90, si no lo es ya. Y claro, sin editarse en BD por aquí. Da igual, la voz en VO de John Lithgow es motivo suficiente para disfrutarla en la lengua de Shakespeare.
Yo necesito subtítulos, se podrian currar una edición aquí en España con la versión normal en castellano y la sin censura subtitulada pero vamos lo dudo bastante. Al menos espero la versión normal algún día.
En Alemania ya van por el steelbook y aquí ni "plásticbook", ¡Ay por dios! ¿Qué coño hay que hacer para que los que trabajan en ditribuidoras españolas entiendan un poco sobre demanda de clientes?
A mi si la edicion alemana lleva subtitulos en español, me vale de sobras.
pero la francesa es la misma edición de aniversario sin censura que la alemana??
Pues entonces prefiero esperar a ver si la alemana lleva subtitulos.