No estaría de más que muchos leyesen este artículo. Es algo largo pero merece la pena.

Link!

'A ver' y 'Haber'


Uno, que suele navegar mucho por internet (cuando el trabajo se lo permite, que no es siempre), lleva un tiempo aterrado ante una circunstancia que se está extendiendo de forma imparable y que es un atentado en toda regla a la lengua castellana.

Por regla general, internet no es el mejor medio para alimentar de forma positiva un idioma tan rico y tan maravilloso como el nuestro. Supongo que sucederá con todos los idiomas.

Yo procuro escribir bien. No hablo del estilo, ni del mensaje (que también, pero eso sale o no) sino de cuidar hasta el extremo mi gramática y mi ortografía.

Por eso agradezco sobremanera las correcciones que los lectores de este blog me hacen con frecuencia. Agradezco esas correcciones y pido por favor que no dejen de hacérmelas. Cuando uno escribe rápido y, la mayoría de las veces, sin tiempo, es muy sencillo caer en el error.

Todavía más cuando yo no sé escribir con todos los dedos, uno de mis sueños …

Pero vuelvo al meollo de este post.

Mucha gente, muchísima, demasiada, confunde el “a ver” con el haber.

Es un error relativamente joven. No me suena que en mi niñez, ni siquiera en mis años de carrera, la gente cayese en él.

Por muchas vueltas que le doy al asunto no alcanzo a comprender los motivos, pero como es una realidad, voy a intentar poner mi granito de arena para que esta plaga que se extiende por la red se detenga cuanto antes.

Es un poco largo, pero os aconsejo que leáis lo que viene a continuación.

Intentar escribir bien es algo que debemos proponernos todos. De paso, aprovecho para pedir a la gente que honra este blog con sus comentarios que se intente no escribir en mayúsculas.

Y ahora vamos con el “a ver” y el “haber”.

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.

a) A ver se trata de la secuencia constituida por la preposición a y el infinitivo verbal ver:

Vete a ver qué nota te han puesto.

Me llevaron a ver los monumentos de la ciudad.

Como expresión fija, presenta distintos valores y usos:

* En tono interrogativo, se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo:

—Mira lo que he comprado.

—¿A ver?

* Expresa, en general, expectación o interés por saber algo, y va normalmente seguida de una interrogativa indirecta:

A ver cuándo nos dan los resultados.

* Se utiliza para llamar la atención del interlocutor antes de preguntarle, pedirle u ordenarle algo:

A ver, ¿has hecho lo que te dije?

A ver, trae el cuaderno.

* Equivale a claro o naturalmente, como aceptación de algo que se considera inevitable:

—Pero ¿al final os vais?

—¡A ver! Si no lo hacemos, perdemos el dinero de la reserva.

* Delante de una oración introducida por la conjunción si, expresa, bien expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandato:

¡A ver si adivinas lo que estoy pensando!

A ver si te caes.

A ver si eres más organizado de ahora en adelante.

En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos, lo que pone de manifiesto su relación con el verbo ver y no con el verbo haber:

A ver con quién aparece mañana en la fiesta [= Veamos con quién aparece mañana en la fiesta].

A ver si te atreves a decírselo a la cara [= Veamos si te atreves a decírselo a la cara].

b) Haber.- Puede ser un verbo o un sustantivo:

* Como verbo, haber se usa como auxiliar, seguido de un participio, para formar los infinitivos compuestos de la conjugación:

Haber venido antes.

Tiene que haber sucedido algo.

Sigo sin haber entendido lo que ha pasado.

También se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña:

Parece haber un chico esperándote en la puerta.

Tiene que haber muchas cosas en el frigorífico.

* Como sustantivo, haber es masculino y significa, en general, “conjunto de bienes o caudales de una persona”:

Su haber era más bien escaso.

Si has llegado hasta aquí, gracias por hacerlo.

Espero haber aclarado algo.

¡ A ver si se nota!