Opino que un audiocomentario doblado puede llegar a ser más accesible para el gran público, pero tener una pista estéreo doblada para el audiocomentario podría llegar a ocupar un espacio que le quitaría al audio principal de la peli.

De pelis con audiocomentario doblado sólo tengo "Tigre y Dragón", pero me parece que Lauren solía doblar los audiocomentarios, cuando los incluía, claro.

__________________

Mi incipiente DVDteca (ahora, también en castellano)
La Pàgina del Txus</p>