¿Te importa mucho el doblaje?Lo digo porque yo tengo la mayoria de esos titulos con una calidad decente y con subtitulos en español de zona 1.
¿Te importa mucho el doblaje?Lo digo porque yo tengo la mayoria de esos titulos con una calidad decente y con subtitulos en español de zona 1.
Aparte de los editados en España,de ese listado,tengo de zona 1:
-El temible burlon
-Ivanhoe
-Las minas del rey Salomon
-Los caballeros del Rey Arturo
Todas estas con subtitulos en español
-El prisionero de Zenda (este es un dvd de doble cara,con las dos versiones,pero a pesar de ser de Warner,solo tiene subtitulos en ingles)
No se quien a comentado Scaramouche,tambien la tengo con subtitulos en español.
Yo creo que no voy a comprar ninguna de las que venden en los kioskos, porque suelen tener menos calidad, extras y subtítulos, si no me equivoco.
Tengo confianza en que las venderán más tarde en la Fnac, en el Corte Inglés o en Dvdgo.com con más fundamento y categoría. Si estoy equivocado, ruego que me aviséis, porque así iría a comprar las películas en los kioskos.
Sólo me interesan cuatro: "El temible burlón", "Scaramouche" y las dos versiones de "El prisionero de Zenda".
Gracias.
Debieron cambiar de opinión, o no disponer de los derechos al final, porque me suena en la publicidad....
Yo sospecho que Warner cede a Impulso la opción de pelis de las que deciden pasar... Por lo cual no hay posibilidad, en un plazo más o menos corto, de que luego reaparezcan oficialmente por parte de Warner con cortos y demás...