Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 4 de 6 PrimerPrimer ... 23456 ÚltimoÚltimo
Resultados 76 al 100 de 376

Tema: Ediciones 3D extranjeras con doblaje español castellano

Vista híbrida

  1. #1
    aprendiz Avatar de JRRTRAY
    Fecha de ingreso
    24 nov, 11
    Mensajes
    14
    Agradecido
    62 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Alemania.
    Capitan trueno y el santo grial 2011 (ritter des heiligen grals) blu-ray 3d y 2d en el mismo disco, con audio castellano 7.1
    -y sin subtitulos en español-
    El Nota y Gurthkam han agradecido esto.

  2. #2
    freak
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    683
    Agradecido
    966 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Para mayor información El Capitán Trueno y El Santo Grial (Ritter Des Heiligen Grals por si alguien la busca en alemán) en amazon.de tanto en su versión 3D como la 2D lleva castellano (los subtítulos en alemán NO son quemados)
    Salu2
    El Nota ha agradecido esto.

  3. #3
    aprendiz Avatar de ManuMotos
    Fecha de ingreso
    31 may, 12
    Mensajes
    20
    Agradecido
    36 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    UK

    "Viaje al centro de la tierra 2: la isla misteriosa"

    Versión 2D y 3D con castellano. DVD no.
    Liberty, El Nota, LOBOMORDEDOR y 3 usuarios han agradecido esto.

  4. #4
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5744 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Imax Deep Sea 3D (Italia). Castellano, audio y subtítulos.Edición de un disco contiene las dos versiones 3D y 2D. No tiene extras.
    Última edición por Kyle Reese; 16/06/2012 a las 08:31
    El Nota, THE_FLASH, LOBOMORDEDOR y 1 usuarios han agradecido esto.

  5. #5
    aprendiz Avatar de JRRTRAY
    Fecha de ingreso
    24 nov, 11
    Mensajes
    14
    Agradecido
    62 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    U.k.
    Jhon carter bluray 3d en castellano
    (el bluray 2d tambien)
    kevin_arnold, El Nota, THE_FLASH y 4 usuarios han agradecido esto.

  6. #6
    AzA
    AzA está desconectado
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 oct, 11
    Mensajes
    117
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Aviso...

    En Amazon anuncian Imax Gran Cañón e Imax Momias en 3D como en Castellano, y sin embargo son en Latino.

    Saludos.

  7. #7
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5744 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por AzA Ver mensaje
    Aviso...

    En Amazon anuncian Imax Gran Cañón e Imax Momias en 3D como en Castellano, y sin embargo son en Latino.

    Saludos.
    Qué Amazon? porque yo tuve Gran Cañón del Reino Unido y de latino nada de nada sólo inglés y francés.

  8. #8
    AzA
    AzA está desconectado
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 oct, 11
    Mensajes
    117
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por Kyle Reese Ver mensaje
    Qué Amazon? porque yo tuve Gran Cañón del Reino Unido y de latino nada de nada sólo inglés y francés.
    L' Avventura Del Grand Canyon 3D Blu-Ray 3D+Blu-Ray: Amazon.it: Greg MacGillivray: Film e TV

    Me acaban de llegar hoy.

    Y aunque en el menú de selección de audio aparece CASTELLANO, tanto esta como la de las momias están en latino.
    Última edición por AzA; 10/07/2012 a las 23:20
    El Nota, Kyle Reese, LOBOMORDEDOR y 1 usuarios han agradecido esto.

  9. #9
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5744 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Personalmente me da igual que sea latino para un documental y muchas gracias AzA porque estaba detrás de este documental y de no haberlo mencionado no lo hubiera visto. Recibido y visto esta mañana, el documental es fabuloso y muy recomendable. En hilo sería interesante (si se considera así) que en los documentales se incluyeran en la lista aquellos que estén doblados aunque sea en latino y detallarlo claramente. Entiendo que la finalidad del documental es entenderlo y disfrutar de las imágenes.

  10. #10
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 abr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,335
    Agradecido
    3666 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Kyle, pienso que puede ser una buena idea. No creo que haya tantos títulos 3D con español latino para disponer de un hilo propio. Incluirlos en éste sería lo más lógico, eso sí, distinguiendo de forma clara los que incluyen audio en español latino de los que traen español.

    A ver que piensan los demás compañeros y procedemos a actualizar la lista de forma inmediata.

    Saludos, El Nota.
    jlopez696, Kyle Reese y Vaskobasten han agradecido esto.

  11. #11
    freak
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    683
    Agradecido
    966 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por El Nota Ver mensaje
    Kyle, pienso que puede ser una buena idea. No creo que haya tantos títulos 3D con español latino para disponer de un hilo propio. Incluirlos en éste sería lo más lógico, eso sí, distinguiendo de forma clara los que incluyen audio en español latino de los que traen español.

    A ver que piensan los demás compañeros y procedemos a actualizar la lista de forma inmediata.

    Saludos, El Nota.
    Me sumo a vuestra propuesta.
    Salu2
    Kyle Reese ha agradecido esto.

  12. #12
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 abr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,335
    Agradecido
    3666 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Bueno, como parece que hay consenso con el tema, ya está cambiado. A partir de ahora el listado incluirá tanto los Blu-ray 3D con doblaje en español como los latinos. Las ediciones con pista en latino, llevarán la etiqueta ESPAÑOL LATINO con este color rojo tan llamativo para poder distinguirlas fácilmente de las dobladas a nuestro idioma.

    Saludos, El Nota.
    Kyle Reese ha agradecido esto.

  13. #13
    Imperator Caesar Avatar de manosho
    Fecha de ingreso
    09 jun, 12
    Mensajes
    1,293
    Agradecido
    24175 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Versiones UK:

    THE ULTIMATE WAVE TAHITI 3D: Español latino (DTS-HD). Sin subtítulos en ningún idioma. Idiomas adicionales: ingés y francés (ambos DTS-HD).

    LEGENDS OF FLIGHT: Español latino (DTS-HD). Sin subtítulos en ningún idioma. Idiomas adicionales: ingés y francés (ambos DTS-HD).

    Saludos.
    Última edición por manosho; 19/07/2012 a las 12:57
    El Nota, Kyle Reese, AzA y 1 usuarios han agradecido esto.

  14. #14
    Velocidad terminal Avatar de THE_FLASH
    Fecha de ingreso
    09 abr, 07
    Ubicación
    VALENCIA
    Mensajes
    15,702
    Agradecido
    9692 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Uk

    "Bolt" (3d) : latino
    TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10

  15. #15
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,249
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Pues a mí no me parece bien que se mezcle ediciones en castellano con latino... A mi el latino no me sirve de nada y me resulta una pérdida de tiempo entrar en este hilo y encontrarme con ediciones en latino... Creo que sería mejor que haya dos hilos separados, uno para castellano y otro para latino...
    LOBOMORDEDOR y Wallace han agradecido esto.
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  16. #16
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 abr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,335
    Agradecido
    3666 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Liberty, ¿qué hacemos entonces?

    Ya lo he dicho unos posts más atrás que la idea de Kyle me parecía buena. No existen demasiados títulos 3D con audio latino que te permitan mantener un hilo independiente con algo de vida. Creo que lo mejor sería utilizar un solo hilo para el español y el latino, de momento. Si la cosa se anima con las ediciones latinas, podríamos plantearnos más adelante la posibilidad de separarlos en dos hilos autónomos para cada tipo de edición.

    De todas formas, si so parece bien, hagamos una pequeña votación durante unos días con los compañeros que visitamos este hilo para tomar una decisión final consensuada.

    Ahí va el mio: voto por mantener un hilo para las ediciones 3D foráneas con español y latino.

    Saludos, El Nota.

  17. #17
    experto Avatar de Wallace
    Fecha de ingreso
    19 sep, 11
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    447
    Agradecido
    324 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo opino igual que Liberty, pero vamos que tampoco me molesta que se incluya el Latino...
    Italia
    Como entrenar a tú drago - Latino
    SE ACERCA EL INVIERNO

  18. #18
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5744 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo me refería exclusivamente a los documentales. Un documental ha de entenderse para poder disfrutarlo, por eso con el español aunque sea en latino sería suficiente, una película es diferente, el doblaje (nuestro doblaje) es una parte fundamental del mismo. Pongo como ejemplo mi caso, de no ser por el compañero AzA que ha posteado el latino para el documental del "Gran Cañón" no habría sabido de su existencia. De esta manera lo he podido comprar y disfrutar plenamente.
    Wallace y manosho han agradecido esto.

  19. #19
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,249
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo pienso igual que Kyle. A mí los documentales no me importa verlos en latino, es una voz monocorde que te explica algo. Pero en películas me es imposible, no me sirve...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  20. #20
    Velocidad terminal Avatar de THE_FLASH
    Fecha de ingreso
    09 abr, 07
    Ubicación
    VALENCIA
    Mensajes
    15,702
    Agradecido
    9692 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    A mí tampoco me molesta nada el latino si se trata de películas de animación.
    TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10

  21. #21
    experto Avatar de dani09
    Fecha de ingreso
    21 abr, 09
    Ubicación
    Olèrdola (Barcelona)
    Mensajes
    472
    Agradecido
    689 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo voto por incluir latino solo en documentales
    Cinesport ha agradecido esto.
    Equipos de visualización:[/B]
    Proyector Sony VPL-HW30. Pantalla: 106"(Pared con fórmula Enigmax) y TV Sony 3d 40" HX800
    Receptor audio/ video: Yamaha Aventage RX-A3010
    Fuentes: BDP-S790. Ps3 slim 120 Gb+ Play tv. Iplus. Plato Sony
    Altavoces: 5.1 JBL serie ES
    Otros: Auriculares Sennheiser RS 120. Mando Logitech Harmony One

  22. #22
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 abr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,335
    Agradecido
    3666 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Como parece que no existe el consenso que yo creía a la hora de incluir en el listado los Blu-ray 3D con audio latino, procedo a dejarlo como estaba, es decir, manteniendo el hilo solamente con los títulos Blu-ray 3D en español. El que esté interesado en abrir uno nuevo para las ediciones 3D con latino tiene el camino libre para hacerlo como mejor le plazca, ya sea con documentales, películas de animación o todo tipo de lanzamientos.

    Procedo inmediatamente a dejar el hilo actualizado con las ediciones extranjeras en Blu-ray 3D con audio en español castellano.

    Gracias a todos por vuestra colaboración.

    Saludos, El Nota.
    Liberty, canibal669, lopesof y 3 usuarios han agradecido esto.

  23. #23
    Repelús Mulder Avatar de riddick
    Fecha de ingreso
    09 sep, 02
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,610
    Agradecido
    1401 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano

    Como Entrenar a Tu Dragon no existe edición alguna en 3D con castellano????
    gracias
    LG OLED G2 55”//Panasonic 4K DP-UB450//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

  24. #24
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,249
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano

    Como Entrenar a Tu Dragon no existe edición alguna en 3D con castellano????
    No. Dale las gracias a Dreamworks... Eso sí ha sacado todas las otras de Dreamworks en 3D en castellano, que son películas mucho peores... Esta es demasiado buena para dejárnosla disfrutar, supongo... No somos dignos...
    riddick ha agradecido esto.
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  25. #25
    Repelús Mulder Avatar de riddick
    Fecha de ingreso
    09 sep, 02
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,610
    Agradecido
    1401 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano

    confirmo Ira De Titanes edición Italiana 3D en castellano,tambien la 2D.salu2
    Liberty, El Nota, THE_FLASH y 4 usuarios han agradecido esto.
    LG OLED G2 55”//Panasonic 4K DP-UB450//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

+ Responder tema
Página 4 de 6 PrimerPrimer ... 23456 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins