Normalmente veo las pelis en v.o., pero Super 8 la puse en castellano porque venían familiares a verla... En mi televisor fue un coñazo verla, porque con el volumen al máximo (99 en una escala de 1 a 99), se escuchaba más alto si alguien se rascaba la oreja que las voces de los personajes.
Personalmente me da igual, porque salvo excepciones tanto Star Trek como Super 8 la voy a ver en v.o., pero si fuera de los que las ven dobladas me lo pensaría dos veces antes de comprarlas.