No tiene subtìtulos en ningùn idioma :hola
Versión para imprimir
ni en inglés?? tocate los huevos....
Con esta editora no t puedes fiar,ya q no es universal si no kinowelt studio, universal solo los distribuye, adquirio los derechos de distribucion de estos titulos desde el formato dvd, asi si salieron con extras pero en formato Bd no tienen extras y la verdad no se porq razon, ha pasado con "el cazador", "instinto basico", "terminator 2" y va a volver a pasar con "1997 rescate en nueva york", "stargate" y "terrorificamente muertos", sonido hd en ingles y nada de extras, cuando los tenian en dvd.
Recordad q con esta editora no es el primer fallo, todavia estoy esperando q saquen "acorralado" en castellano y esa si q me voy a tener q conformar con el dvd.
Soy yo el único que piensa que los subtítulos en una película doblada al castellano, no son necesarios?¿
Yo no los valoro para nada, jamás en mi vida he visto una película doblada al castellano con subtítulos. Si fuera sordo, sí que los valoraría. No creo que hayan tantos sordos aqui.
Por tanto, su inclusión o no en el blu-ray no me parece importante.
Yo no soy sordo (afortunadamente), pero me gusta ver las pelis en V.O., por la V.O. en sí misma, y por practicar y mejorar el inglés... así que esta peli decidí desde el primer momento que no la recompraría en HD (a no ser que editen una nueva edivión dentro de unos años) por la no inclusión de subs en castellano...
Además, desde un punto de vista más estricto y técnico, si incluye doblaje castellano y V.O., debería inclñuir subs en todos los idiomas disponibles... (Joder, en plena era HD, y retrocediendo al VHS :doh).
Para los que no tengan problema con el idioma ha salido esto en Japón
http://ec2.images-amazon.com/images/...VL._SS500_.jpg
Vienen las dos versiones de la peli y más de dos horas de extras.
Audios en Inglés y japones y subtítulos idem.
Yo las veo siempre en V.O., pero a veces estoy vago y si no quiero atender mucho a los diálogos ni esforzarme, me pongo los subtítulos en castellano.
Creo que son imprescindibles, por no hablar de los sordos. Creo que es imperdonable la ausencia de subtitulado en nuestro idioma. Pero aún es más imperdonable el poco tiempo y dinero que cuesta meterlos.
Ya si nos pusiéramos, algún político debería haber propuesto alguna ley para hacer obligatorios los subtitulados, empezando por el castellano, siguiendo por la V.O. y acabando por los autonómicos.
pero bueno, en el país de la pandereta... ya a veces es un milagro que dentro de la caja venga la película en vez de una piedra. :cuniao
Creo q es obligatorio por ley,pero ya se sabe...........este es el pais de Mortadelo y Filemòn :payaso :payaso :bufon
Cuando la devolvì en ECI el vendedor despuès de tenerme màs 1/2hr probando en una PS3 q no tenìa ni............idea de como iba,va y me dice. ¿ Pa que los subtìtulos en castellano si la peli es en castellno?:mparto :mparto :mparto :fantasma :fantasma :fantasma
Perdón por desvirtuar el hilo pero no se me ha entendido bien, no he hecho ningun desprecio a los sordos, tengo un amigo sordo y no resulta una ofensa o un insulto el decir "es que como es sordo necesita leer subtitulado", dije esa referencia a los sordos sin ningun tipo de mala intención, no hay nada mejor que hablar sin tapujos de ciertas discapacidades porque las ofensas son las personas que se crean ciertos tabús de esas discapacidades, lo mejor es hablarlo con naturalidad, y en este caso los sordos necesitan ver películas acompañado del subtítulo, qué cosa mala hay?
Y no caí que hay aficionados, cinéfilos, que gustan de las VO subtitulado en castellano, que conste que yo he visto muchos films en VO con subtitulo en castellano, en cines (pagando) y en mi casa, asi que si insultara /ofendiera a alguien que ve cine en VO me insultaria a mi mismo y como que no, verdad??Me parece estupendo la gente que gusta de VO y que se compren la edicion de japon de T2 pues claro que sí. Yo de mis pelis favoritas tambien tengo varias ediciones.
Lo que pasa que es ver mi nombre y aparece la palabra insulto/menosprecio por doquier.
No hay imágenes, ni fechas; pero sí precio. Id frotándoos las manos y rascando los bolsillos.
http://www.amazon.com/Terminator-Jud...blurayforum-20
122 pavos dan para mucha imaginación. :atope
Os imaginais la peli con algo parecido a esto:
http://images.play.com/covers/3272257x.jpg
Aaaarrrrrgggg!!
La verdad es q no soy aficionado a las ediciones con figuritas,pero esa fijo q la pillaba.
Qué pasada, yo la quiero!!!!!!!!!! no me importa el dinero, me la compro!!!!
Pues eso, según http://www.*********.com/blu-ray/ter...tor-1-blu-ray/ parece que habrá una versión mojorada de las chapuzas editadas actualmente.
Pues si, parece que ya están trabajando el la restauración de Terminator 1 y parece que saldrá en breve junto con la nueva edición de Terminator 2, mas información aquí
http://www.hometheaterforum.com/htf/...7-post116.html
Grandíssima noticia :gano
Soy defenzor del bluray, pero no puedo negar que me parece una verguenza que saquen ediciones cutres (como la de terminator) para que al año y medio se restaure y saquen la "definitiva".
Vaya forma de robar...
Un motivo más para justificar el no haberme hecho con la actual edición de Terminator 2.
Y sí, estoy con vosotros en que es una vergüenza y una tomadura de pelo.
Ya sólo faltaba que en esta nueva restauración se olvidaran incluir los subtítulos en español. :inaudito
Saludos, El Nota. ;)
madre mia, no se puede ver la foto de la figura en ningun sitio???
Dios mio. Que alegron me ha dado seguir ese enlace a hometheaterforum y leer que T1 esta siendo restaurada ¡¡por Lowry!! No podria estar en mejores manos.
Y de la segunda, intentan integrar las dos versiones con seamless branching, audio lossless y extras.
Pintaza, si señor.
Yo me alegro además por no haber picado con la compra de los 2 BD existentes de Terminator 1 y 2, pero como decís no es justo sacar una edición cutre y al año otra como dios manda
Salu2
Yo me quedare con mi edicion española, q aunque no tenga subtitulacion, tiene el doblaje castellano, porq igual estas ediciones no se editan en españa y por esa razon no tendria el doblaje, luego d todas formas me hare con estas ediciones sin importarme q no lo tenga.
¿Esta confirmado q estas ediciones apareceran en españa?A mi me parece q dificil lo tenemos.
Pues yo espero que si las tengamos aqui, con la novedad de la nueva de terminator en el cine, puede que se animen a sacar la primera parte y la nueva edicion de T2 y la T3, o se esperaran a sacarla cuando la nueva se lanze en BD y dvd, para asi sacar todas juntas, son suposiciones...
La 3 si esta facil porq al igual q la terminator salvations es de sony y supongo la editara con el estreno de la nueva en cines, la uno la edito en dvd fox con la metro y me extraña q no la hayan editado ya,igual con la fea mania de metro de editar BR sin extras mejor ha sido, la 2 es lo peor por los derechos q posee kinowelt q los BR vienen pelados y ni se molestan en correguir los errores (caso de la no subtitulacion de esta pelicula o el fallo del doblaje de acorralado), yo con terminator 2 me conformaria con una edicion digna en v.o con subtitulos.
El pack lo veo dificil por cuestiones de derechos
Edición alemana en Amazon. Parece que también hay edición UK. La alemana parece que sólo llevará alemán e inglés pero sólo costará 67 euros. Las dimensiones del cabolo parece que rondarán los 35 cm. A saber. 22 de mayo a la venta.
http://ecx.images-amazon.com/images/...eL._SS400_.jpg
Simplemente espectacular, ahora bien, nunca fiarse de las medidas alemanas.Habrá que estar al tanto por si sale en USA o UK con subs.
Saludos
http://www.1080b.com/blu-ray-usa/ter...-edition/3242/
MaDRE DEL AMOR HERMOSO........:fiu :fiu
ayayayay madre ke me da algo bufffffff pedazo de lanzamiento!!! además ese precio de 175$ ya me cuadra mas para una cabeza mas o menos decente
¿Pero esto ya se sabía cuando salió la actual edición en BD? Porque no veas la cara de tonto que se me ha quedado al ver esto, habiéndola comprado hace 4 días... :doh
Pero que mas da la zona o el idioma, aqui se esta hablando del CABOLO que es IMPRESIONANTE...
Qué remedio... Menos mal que me costó baratita en el 3x2 de Amazon UK... :agradable Peor hubiese sido pagar los 30 eurazos de aquí... :fiu
Acabo de reservar una cabezota del T-800, ahora la larga espera....
Salu2
Por ejemplo en amazon.de está por 66,99€ previo portes. Ya somos varios quienes la hemos reservado. Pero ojo, nada en castellano.