Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 54 de 81 PrimerPrimer ... 444525354555664 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1,326 al 1,350 de 2019

Tema: Blade Runner, ediciones de 2, 4 y 5 discos

  1. #1326
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5741 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Pues yo me alegro por fin de poder felicitar a Warner y darles las gracias por mantener el doblaje original
    No tenía intención de pillarme el maletín, pero ahora a lo mejor lo pido pa navidad.

  2. #1327
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,683
    Agradecido
    12850 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Sobre la comparativa de zonadvd, el señor R. Scott podrá tener todas sus razones y potestad para variar la colorimetría de la película pero los colores que todos recordamos haber visto en cine no son, en absoluto, los del nuevo master.

  3. #1328
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 abr, 03
    Mensajes
    5,390
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Yo estoy pensandome el vender la edición en maletín ene bay por una pasata gansa y quedarme con la caja metálica de Uk viendo los precios a los que se está vendiendo. Si esto va a ser como la primera edición de Pulp Fiction en España que vendí en ebay meses antes de que anunciaran la nueva

    Salu2

  4. #1329
    DVD Doe Avatar de MacIgnosh
    Fecha de ingreso
    22 ago, 02
    Ubicación
    BCN><C.A.B.A.
    Mensajes
    2,319
    Agradecido
    1274 veces

    Predeterminado Comentarios: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por KINGDOM Ver mensaje
    ... peroooo no han subtitulado los audiocomentarios. :cabreo
    Y que te esperabas K.? Esa será siempre la asignatura pendiente de Burbank!
    Es que ni siquiera en los HD-Dvd's lo van a hacer!

    Por lo demás yo seguiré conservando mi edición en VHS... y no por el tema iBai precisamente.

    Me acaba de llegar un digipack de Play.com en ferpecto estado... a ver si pasa igual con la lata, que miedo me da.

    MacTila

  5. #1330
    sabio
    Fecha de ingreso
    04 oct, 06
    Mensajes
    2,105
    Agradecido
    789 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Txema5 Ver mensaje
    He estado leyendo la comparación que hacen de la edición remasterizada vs edición maletoide y me he quedado a cuadros.

    Según **, "jamás" veremos tan bien Blade Runner si la comparamos con la anterior edición. Pues bien, tras ver las capturas comparativas y dejando a parte el tema del cambio de la tonalidades de la pelicula. Yo no veo tan claro que se vea mejor la nueva. Incluso me atreveria a decir lo contrario a tenor de algunas capturas.

    No sé. Tendré que mirar las capturas con calma. Pero hay algo que no me cuadra.
    Uno más que se suma a esa impresión. Ya veremos cuando la veamos en pantalla y en movimiento. De todas formas una de las grandes ventanas de tener todas las ediciones es que te puedes quedar con la que más te guste ;)
    Un gran hobby conlleva un gran gasto

  6. #1331
    Peeping Tom Avatar de Doe Lecter
    Fecha de ingreso
    03 feb, 05
    Mensajes
    15,928
    Agradecido
    6418 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Yo veo mucho mejor de imagen la nueva, pero de calle: definición, contraste, colorimetría...

    En cuanto al análisis, pues poco queda por decir -cómo vamos a poner pegas a un análisis hecho por un mismísimo replicante... -, una compra imprescindible; y al que no le guste el maletín, pues que tire de UK, que se queda con los mismos discos y sin frikadas, si bien pienso que en marzo del año que viene saldrá por aquí en presentación "normal", cosas de Warner y su infalible estrategia comercial con la que algunos hemos picado... Parece que el maletín no es tan limitado, no .

  7. #1332
    · The Last Manu · Avatar de ManuJedi
    Fecha de ingreso
    05 dic, 05
    Mensajes
    927
    Agradecido
    153 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Lo malo que tiene ahora ZonaDVD, y es una pena porque para mi era un referente casi absoluto, es que desde que están empeñados con que nos pasemos a la HD no se puede confiar mucho en sus análisis de imagen.

    Por cierto, me acaban de enviar un SMS los de CI para que vaya a por el maletín... parto presto.
    · TV : LG OLED C2 77' · Receptor/Streamer audio : Marantz NR 1608 · Altavoces : Q-Acoustics Cinema Pack 3050i (5.0) + Yamaha NS-IC 600 (Atmos) + Dali Sub E-12F · Reproductor Blu-ray UHD : Panasonic DP-UB824 · Vídeojuegos : PlayStation 5 ·

  8. #1333
    maestro Avatar de spinner 44
    Fecha de ingreso
    28 jun, 02
    Mensajes
    1,485
    Agradecido
    167 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por ManuJedi Ver mensaje
    Lo malo que tiene ahora ZonaDVD, y es una pena porque para mi era un referente casi absoluto, es que desde que están empeñados con que nos pasemos a la HD no se puede confiar mucho en sus análisis de imagen.

    Por cierto, me acaban de enviar un SMS los de CI para que vaya a por el maletín... parto presto.

    ¿No será algún CI de Madrid? Por que estoy que me voy donde sea a por ella! Quiero Blade Runner yaaa!

  9. #1334
    absolutely flawless Avatar de hedkandi
    Fecha de ingreso
    29 sep, 03
    Mensajes
    2,242
    Agradecido
    18 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    En el ECI Bahía Malaga daban unos cartoncitos para la reserva con la referencia del maletin.
    Según me comentó la vendedora tenian muy pocos cartoncitos ya que era la cantidad de maletines que les enviarian.
    Y tambien me mandarían un mensaje cuando les llegara.

  10. #1335
    Don
    Don está desconectado
    gurú Avatar de Don
    Fecha de ingreso
    01 oct, 07
    Mensajes
    6,517
    Agradecido
    6567 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Me acaban de llamar de moviesdistribucion y hasta mañana o pasado no me llega, cachis! Bueno, toca esperar pues.

  11. #1336
    The Hobbit DIRECTOR Avatar de PeterJackson
    Fecha de ingreso
    15 nov, 06
    Mensajes
    2,015
    Agradecido
    957 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Ay!:inaudito
    Audio-Comentarios sin subtitular...

    En fin..tendré que ir puliendo mis "listening" de inglés...
    www.peterjacksonspain.blogspot.com

    Las últimas Noticias sobre "The Hobbit"



  12. #1337
    sabio Avatar de Soy cassiddy
    Fecha de ingreso
    10 sep, 05
    Mensajes
    2,447
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Los audiocomentarios sin subtitular?

    Puta mierda, era de esperarar.

    Yo hablé con un chaval del MM de Sanse, me dijo que la recibían mañana y la expondrían a cosa de las 10, 95 unidades. Así que tranquilo me quedo.

  13. #1338
    PicaCodigo Avatar de FuETeZiTo
    Fecha de ingreso
    13 ago, 07
    Mensajes
    1,843
    Agradecido
    714 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Soy cassiddy Ver mensaje
    Yo hablé con un chaval del MM de Sanse, me dijo que la recibían mañana y la expondrían a cosa de las 10, 95 unidades. Así que tranquilo me quedo.
    Vosotros decis que que suerte tenemos en las islas por pagar menos IVA(IGIC) y tener las cosas mas baratas, pero por aqui, aun no he visto ninguna edicion de Troya, ni del maletin, ni de Los Simpsons, ni de las latas de Grindhouse, los metalpack de moulin rouge, el club de la lucha y tal llegaron esta semana, las limited edition de la novia cadaver y superman siguen desaparecidas en combate... Cambio el precio por la seguridad que teneis de que "lo vais a tener", por que aqui esa seguridad no existe para nada... Cada vez que preguntas por algo que va a salir, EN CUALQUIERA de los centros que hay aqui, ya sea MM, ECI o tiendas especializadas, ninguno sabe nada, y la pregunta del: cuando te llegara??? mejor olvidarla... Resignacion, maletines a 45€, pero cuando???
    LG OLED 65E6 Onkyo RZ710 Front Polk Audio A7 Center Focal Chorus 700cc Subwoofer Polk Audio Wireless DSW440 Back Polk Audio FXi A6 Apple TV 4K PS4 Pro 2TB y PS3 1TB Xbox One S Wii U 32Gb Nintendo 3DS Zelda Edition Toshiba BDX3100KE Zona A iMac 27", iPhone X y iPad 128GB Time Capsule 3TB TEAC TN400BT Sennheiser HD 650 Sony PS4 Headset Wireless 2.0

  14. #1339
    anonimo14072014
    Invitado

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Alguien se ha leido el final del análisis de ZonaDVD ??

    Y es que tras disfrutar de esta edición uno puede asegurar, sin miedo a equivocarse, que ha visto cosas que los demás no creerían...

    ... ejem!!!

  15. #1340
    Baneado
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    46
    Agradecido
    9 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Entraba a decir algo que los de zonadvd me han quitado de las yemas con la comparativa. La imagen de la edición antigua es MUCHO MEJOR Y MÁS NATURAL que la de la nueva, pero claro, algo había que toquetear para que la gente viera cambios en la comparativa y sin entender demasiado dijeran...¡ES MEJOR!.

    ¿Alguien sabe qué cambios tiene la película del disco 1? Las del tres son:
    Original: final feliz y voz en off.
    Director's cut: sin off, sin final feliz y con censura de violencia.
    Censurada: La original sin violencia.

    El workprint es como la original pero con algún off añadido y música no terminada.

  16. #1341
    anonimo14072014
    Invitado

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Mo Cuishle Ver mensaje
    ¿Alguien sabe qué cambios tiene la película del disco 1? Las del tres son:
    Original: final feliz y voz en off.
    Director's cut: sin off, sin final feliz y con censura de violencia.
    Censurada: La original sin violencia.
    buena pregunta

    muy bonito todo eso de que en el Final Cut Ridley Scott le quería cambiar el tono a los colores, la estética etc etc... pero el caso es que a mi no me gusta. la película se ve de color azul y no lo llego a entender muy bien, supongo que la causa era remasterizar la imagen y sacarla en dvd y punto, pero... eso de que el colo de la película haya cambiado tanto con la intención del director?? se puede saber QUE TIENE DE BUENO?


  17. #1342
    Bounty Hunter Avatar de Hostmaster
    Fecha de ingreso
    04 dic, 07
    Mensajes
    2,605
    Agradecido
    1435 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Txema5 Ver mensaje
    Según **, "jamás" veremos tan bien Blade Runner si la comparamos con la anterior edición. Pues bien, tras ver las capturas comparativas y dejando a parte el tema del cambio de la tonalidades de la pelicula. Yo no veo tan claro que se vea mejor la nueva. Incluso me atreveria a decir lo contrario a tenor de algunas capturas.
    Pues será en DVD, porque lo que fué la proyeccion de cine.. yo la vi en el Kinepolis en proyección digital y daban ganas de llorar de lo bien que se veia...

  18. #1343
    adicto
    Fecha de ingreso
    22 nov, 07
    Mensajes
    189
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Hostmaster Ver mensaje
    Pues será en DVD, porque lo que fué la proyeccion de cine.. yo la vi en el Kinepolis en proyección digital y daban ganas de llorar de lo bien que se veia...
    Quiero llevar la contraria jeje, hotmaster, estoy deacuerdo contigo, no he visto el dvd sino el bluray, pero en una tele que no es hd, me tengo ke comprar una para navidad, y lo que vi fue fabuloso en comparacion con lo que se vio en la del director.

  19. #1344
    Bounty Hunter Avatar de Hostmaster
    Fecha de ingreso
    04 dic, 07
    Mensajes
    2,605
    Agradecido
    1435 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por dahousen Ver mensaje
    buena pregunta

    .... se puede saber QUE TIENE DE BUENO?

    AÑADIDOS THE FINAL CUT

    Tanto los créditos iniciales como los finales se han rehecho digitalmente. En las versiones que habíamos visto hasta ahora estában sobreexpuestos y aparecían con un halo borroso en los bordes.

    Ya en la primera toma hay cambios más o menos sustanciales. Los efectos especiales de esta toma tenían el problema de que al añadir ópticamente las bolas de fuego en las torres, la imagen del fuego y el brillo estaban ligeramente descompasados, y se han modificado para mejorarlo.

    La famosa toma del ojo, se ha vuelto a montar a partir del material original, pero utilizando técnicas digitales, para añadir movimiento a la imagen reflejada en la pupila… las luces de la ciudad se mueven de verdad.

    En la escena del test Voight Kampf a Leon es la primera en la que se hace patente el cambio citado en los ajustes de color y luz. Al parecer la escena se ha ajustado para que esté más “en la línea” del resto del metraje.

    Después de la primera escena del Spinner entre los edificios (simplemente reescaneada y limpia), cuando aparece por vez primera el zeppelin anunciando el mundo exterior, se ha corregido el encuadre para que aparezcan más elementos, de forma que las señales que asoman en la esquina inferior izquierda aparecen de lleno.

    La presentación de Deckard, sin la voz en off, en el “Corte del Director” se hacía demasiado larga, de forma que se han eliminado varios segundos de esta escena.

    En el despegue del Spinner se han borrado los cables que lo elevaban; cambio que se ha tenido que hacer en más de un punto de la película.

    En la escena del despegue muchas veces se ha comentado que uno de los edificios que aparecía era el mismo que el de la comisaría de policía. Al parecer es falso, pero para disipar las dudas del todo ese edificio se ha modificado digitalmente.

    En el viaje en Spinner con Gaff, en una de las tomas en que se ve la ciudad desde el interior, se ha modificado la luz y el aspecto de las vistas para disimular el hecho de que es una toma reutilizada de otro momento de la película.

    En la charla dre Briant sobre los replicantes se han hecho cambios significativos jugando con las tomas que tenían desechadas. Briant da más datos sobre Leon, dice que pueda mover cargas nucleares durante todo el día sin cansarse. Y además por fin se modifica el error matemático del número de replicantes; ahora Briant dice que DOS replicantes mueren electrocutados. (La anécdota divertida es que aunque el dialogo estaba cambiado, los subtítulos siguen diciendo UNO.)

    En la aproximación en Spinner a las torres de la Tyrel no sólo se limpió la imagen sino que se añadió nitidez para que se apreciasen los detalles de las antenas en la parte superior del edificio. En la última parte de la escena, en la aproximación del spinner, los cambios se hicieron a última hora porque Ridley cambió de opinión acerca de la escena sin apenas tiempo para acabar los cambios, siendo que la propuesta del cambio se había hecho 4 meses antes y él la rechazó.

    En la maravillosa escena de la ventana oscureciéndose en el hall de Tyrel, se han añadido unas pequeñísimas y lejanas lucecitas de tráfico aereo en el horizonte para dar un poco de movimiento. Sinceramente es un detalle tan pequeño que apenas se intuye y no sé en las pantallas de casa cómo se apreciarán.

    Se ha añadido la voz del conserje al abrir la puerta del apartamento de Leon diciendo, "Kowalski"

    La escena en la que se encuentran Roy y Leon empieza con una toma en la que Hauer sonrie a cámara. Para los fans no es una sorpresa que la toma es reutilizada de la escena en que Roy visita a Tyrel; de hecho en esta versión se ha corregido el fondo de la escena y se ha eliminado la mano de Tyrel que parece en una esquina.

    En la primera toma en que aparece el edificio Bradbury se ha modificado ligeramente la imagen de la ciudad del fondo, y se ha modificado la perspectiva del logotipo de PANAM que hay a la izquierda de la calle.

    En esta versión la escena del unicornio es la escena final, y no la escena desechada que se había encontrado y utilizado para el “Corte del Director”, y sólo se han aplicado pequeños cambios.

    Se ha acortado la secuencia de Deckard en el piano, y no aparece una de las tomas en que está mirando una de sus fotos antiguas.

    En la escena de la máquina ESPER, Zhora no estaba originalmente interpretada por Joanna Cassidy. Para esta versión se utilizaron nuevas fotografías de la actriz para retocar la escena.

    En el diálogo con la mujer camboyana del microscopio electrónico originalmente el número que ella leía y el de la imagen cambiaban. Se ha modificado el número para que coincidan.

    En la secuencia en que Deckard camina por el mercadillo animoide se ha sustituido una de las tomas por otra de las que había en archivo.

    La escena con Abdul Ben Hassan se ha cambiado sustancialmente. En las versiones anteriores el diálogo se grabó posteriormente y el movimiento de los labios no coincidía con el audio. Para conseguir el efecto se grabó el movimiento de los labios de dos actores parecidos a Abdul y a Deckard y se realizó el montaje digitalmente. La mayor curiosidad del cambio es que el actor utilizado para “doblar” a Harrison Ford es Ben Ford, su hijo.
    En su llegada al Sector 4 aparecen 3 nuevas tomas en la película, y se cambia la toma en que Deckard habla con un policía en la calle. Una de las nuevas tomas es una impresionante imagen de 2 bailarinas en ropa interior y con máscaras de hockey

    Otra de las tomas muy trabajadas es la de la muerte de Zhora. Originalmente en la secuencia había ciertos planos en que se reconocía a la doble y no a la actriz. La cara de Joanna Cassidy se cambió digitalmente utilizando nuevas imágenes; se caracterizó a la actriz tal cuál estuvo hace 25 años y se volvió a grabar su cara para el montaje, mientras ella permanecía sentada y quieta.

    Uno de los puntos más complicados (y que a mi parecer sigue sin tener una buena resolución) es el encuentro con Gaff y Briant después de “retirar” a Zhora. Originariamente ese encuentro era después de retirar también a Leon, pero se cambió el orden para (entre otras cosas) camuflar el error matemático del número de replicantes (de que se podría escribir otr laaaargo artículo), de forma que Ford aparecía con unas bonitas heridas en la cara que no tenían sentido lineal en la historia. En esta versión se han eliminado las marcas de la cara de Ford.

    En la escena de la muerte de Leon se ha borrado digitalmente un cable que se veía cuando aparece el agujero en su frente.

    Para la muerte de Tyrel en el montaje de esta versión se han incluido las tomas de la Versión Internacional, que incluyen más metraje y son mucho más crudas.

    Al matar Roy a Tyrell añanden una frase nueva, que Roy le dice a JF "Sorry Sebastian come, come"

    En la escena en que el Spinner se acerca a Deckard también se han eliminado cables de la imagen.

    La marquesina del Million Dollar Theatre que está enfrente de la entrada de la casa de J.F. Sebastian se ha cambiado para que sea en todas las tomas la misma: el anuncio de “Los Mimilocos Mazacote y Orquesta”.

    El montaje de la escena de la muerte de Pris, como el de la de Tyrel, incluye las escenas ligeramente más violentas del montaje internacional.

    En una de las escenas de Deckard corriendo por el interior del Bradbury se veía la sombra de uno de los cámaras, que se ha borrado digitalmente
    Cuando Deckard sale al alfeizar del Bradbury, los fondos se han modificado ligeramente; se han oscurecido, añadido detalles y movimiento a los fondos, y se han recortado algunas escenas para agilizar el ritmo general. Un cambio significativo ha sido modificar la señal luminosa de TDK para que sea en todas las tomas igual.

    En uno de los planos generales de Deckard trepando por la fachada del Bradbury, se añadió a Roy asomado en la ventana.

    En alguna de las tomas de la escalada se añadió el efecto de lluvia digitalmente pues faltaba en la grabación original.

    Se ha cambiado ligeramente el fondo de la escena del tejado del Bradbury, así como el fondo de la calle a la que está a punto de caer Deckard; añadiendo más detalles y movimiento.

    La escena de la paloma volando tras la muerte de Roy está completamente cambiada. Se utilizó el vuelo grabado originalmente pero se ha situado en un cielo completamente oscuro y un escenario integrado en la estética de la película. Es sencillamente maravillosa.

    En la escena del Spinner de Gaff también se han eliminado cables.
    Casi no es necesario escribirlo, pero por si acaso: La película acaba por supuesto en el momento en que se cierra la puerta del ascensor… imagen a negro… subidón de la música… Y títulos de crédito.

    Como último cambio, en los créditos originales nunca apareció el nombre del actor que encarnaba a Abdul Ben Hassan. Tras buscarlo se ha añadido a Ben Astar a los créditos. Aparte por supuesto de todos los créditos adicionales de la restauración.

    http://blog.offworld.es/blade-runner-the-final-cut/

    By Jorge Ferrer, + alguna nota que he añadido yo.


    P.d. Por cierto la workrpint tiene mas cosas y no como se dice por ahí que es como la original con otra BSO, tiene escenas nuevas y solo una voz en off al final distinta a la version de los cines... casi se podria escribir otro post entero como este.
    Última edición por Hostmaster; 10/12/2007 a las 20:29

  20. #1345
    maestro Avatar de Nandokin-24
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    1,021
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    ¿Alguien sabe qué cambios tiene la película del disco 1? Las del tres son:
    Original: final feliz y voz en off.
    Director's cut: sin off, sin final feliz y con censura de violencia.
    Censurada: La original sin violencia.
    El Final Cut es básicamente el Director's Cut restaurado y con muchas pequeñas modificaciones, pequeños fallos corregidos y tal y algún que otro plano añadido o alternativo.

    Edito: Vaya un post superfluo después del pedazo de curro que se ha pegado el amigo Hostmaster.
    Última edición por Nandokin-24; 10/12/2007 a las 20:33

  21. #1346
    anonimo14072014
    Invitado

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Hostmaster Ver mensaje

    AÑADIDOS THE FINAL CUT


    ...
    Yo me refería a que tiene de bueno el nuevo color de luminosidad que le han dado a la película. De todos modos veo innecesarios todos esos retoques.

  22. #1347
    Baneado
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    46
    Agradecido
    9 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Hostmaster Ver mensaje
    AÑADIDOS THE FINAL CUT

    Tanto los créditos iniciales como los finales se han rehecho digitalmente. En las versiones que habíamos visto hasta ahora estában sobreexpuestos y aparecían con un halo borroso en los bordes.

    Ya en la primera toma hay cambios más o menos sustanciales. Los efectos especiales de esta toma tenían el problema de que al añadir ópticamente las bolas de fuego en las torres, la imagen del fuego y el brillo estaban ligeramente descompasados, y se han modificado para mejorarlo.

    La famosa toma del ojo, se ha vuelto a montar a partir del material original, pero utilizando técnicas digitales, para añadir movimiento a la imagen reflejada en la pupila… las luces de la ciudad se mueven de verdad.

    En la escena del test Voight Kampf a Leon es la primera en la que se hace patente el cambio citado en los ajustes de color y luz. Al parecer la escena se ha ajustado para que esté más “en la línea” del resto del metraje.

    Después de la primera escena del Spinner entre los edificios (simplemente reescaneada y limpia), cuando aparece por vez primera el zeppelin anunciando el mundo exterior, se ha corregido el encuadre para que aparezcan más elementos, de forma que las señales que asoman en la esquina inferior izquierda aparecen de lleno.

    La presentación de Deckard, sin la voz en off, en el “Corte del Director” se hacía demasiado larga, de forma que se han eliminado varios segundos de esta escena.

    En el despegue del Spinner se han borrado los cables que lo elevaban; cambio que se ha tenido que hacer en más de un punto de la película.

    En la escena del despegue muchas veces se ha comentado que uno de los edificios que aparecía era el mismo que el de la comisaría de policía. Al parecer es falso, pero para disipar las dudas del todo ese edificio se ha modificado digitalmente.

    En el viaje en Spinner con Gaff, en una de las tomas en que se ve la ciudad desde el interior, se ha modificado la luz y el aspecto de las vistas para disimular el hecho de que es una toma reutilizada de otro momento de la película.

    En la charla dre Briant sobre los replicantes se han hecho cambios significativos jugando con las tomas que tenían desechadas. Briant da más datos sobre Leon, dice que pueda mover cargas nucleares durante todo el día sin cansarse. Y además por fin se modifica el error matemático del número de replicantes; ahora Briant dice que DOS replicantes mueren electrocutados. (La anécdota divertida es que aunque el dialogo estaba cambiado, los subtítulos siguen diciendo UNO.)

    En la aproximación en Spinner a las torres de la Tyrel no sólo se limpió la imagen sino que se añadió nitidez para que se apreciasen los detalles de las antenas en la parte superior del edificio. En la última parte de la escena, en la aproximación del spinner, los cambios se hicieron a última hora porque Ridley cambió de opinión acerca de la escena sin apenas tiempo para acabar los cambios, siendo que la propuesta del cambio se había hecho 4 meses antes y él la rechazó.

    En la maravillosa escena de la ventana oscureciéndose en el hall de Tyrel, se han añadido unas pequeñísimas y lejanas lucecitas de tráfico aereo en el horizonte para dar un poco de movimiento. Sinceramente es un detalle tan pequeño que apenas se intuye y no sé en las pantallas de casa cómo se apreciarán.

    Se ha añadido la voz del conserje al abrir la puerta del apartamento de Leon diciendo, "Kowalski"

    La escena en la que se encuentran Roy y Leon empieza con una toma en la que Hauer sonrie a cámara. Para los fans no es una sorpresa que la toma es reutilizada de la escena en que Roy visita a Tyrel; de hecho en esta versión se ha corregido el fondo de la escena y se ha eliminado la mano de Tyrel que parece en una esquina.

    En la primera toma en que aparece el edificio Bradbury se ha modificado ligeramente la imagen de la ciudad del fondo, y se ha modificado la perspectiva del logotipo de PANAM que hay a la izquierda de la calle.

    En esta versión la escena del unicornio es la escena final, y no la escena desechada que se había encontrado y utilizado para el “Corte del Director”, y sólo se han aplicado pequeños cambios.

    Se ha acortado la secuencia de Deckard en el piano, y no aparece una de las tomas en que está mirando una de sus fotos antiguas.

    En la escena de la máquina ESPER, Zhora no estaba originalmente interpretada por Joanna Cassidy. Para esta versión se utilizaron nuevas fotografías de la actriz para retocar la escena.

    En el diálogo con la mujer camboyana del microscopio electrónico originalmente el número que ella leía y el de la imagen cambiaban. Se ha modificado el número para que coincidan.

    En la secuencia en que Deckard camina por el mercadillo animoide se ha sustituido una de las tomas por otra de las que había en archivo.

    La escena con Abdul Ben Hassan se ha cambiado sustancialmente. En las versiones anteriores el diálogo se grabó posteriormente y el movimiento de los labios no coincidía con el audio. Para conseguir el efecto se grabó el movimiento de los labios de dos actores parecidos a Abdul y a Deckard y se realizó el montaje digitalmente. La mayor curiosidad del cambio es que el actor utilizado para “doblar” a Harrison Ford es Ben Ford, su hijo.
    En su llegada al Sector 4 aparecen 3 nuevas tomas en la película, y se cambia la toma en que Deckard habla con un policía en la calle. Una de las nuevas tomas es una impresionante imagen de 2 bailarinas en ropa interior y con máscaras de hockey

    Otra de las tomas muy trabajadas es la de la muerte de Zhora. Originalmente en la secuencia había ciertos planos en que se reconocía a la doble y no a la actriz. La cara de Joanna Cassidy se cambió digitalmente utilizando nuevas imágenes; se caracterizó a la actriz tal cuál estuvo hace 25 años y se volvió a grabar su cara para el montaje, mientras ella permanecía sentada y quieta.

    Uno de los puntos más complicados (y que a mi parecer sigue sin tener una buena resolución) es el encuentro con Gaff y Briant después de “retirar” a Zhora. Originariamente ese encuentro era después de retirar también a Leon, pero se cambió el orden para (entre otras cosas) camuflar el error matemático del número de replicantes (de que se podría escribir otr laaaargo artículo), de forma que Ford aparecía con unas bonitas heridas en la cara que no tenían sentido lineal en la historia. En esta versión se han eliminado las marcas de la cara de Ford.

    En la escena de la muerte de Leon se ha borrado digitalmente un cable que se veía cuando aparece el agujero en su frente.

    Para la muerte de Tyrel en el montaje de esta versión se han incluido las tomas de la Versión Internacional, que incluyen más metraje y son mucho más crudas.

    Al matar Roy a Tyrell añanden una frase nueva, que Roy le dice a JF "Sorry Sebastian come, come"

    En la escena en que el Spinner se acerca a Deckard también se han eliminado cables de la imagen.

    La marquesina del Million Dollar Theatre que está enfrente de la entrada de la casa de J.F. Sebastian se ha cambiado para que sea en todas las tomas la misma: el anuncio de “Los Mimilocos Mazacote y Orquesta”.

    El montaje de la escena de la muerte de Pris, como el de la de Tyrel, incluye las escenas ligeramente más violentas del montaje internacional.

    En una de las escenas de Deckard corriendo por el interior del Bradbury se veía la sombra de uno de los cámaras, que se ha borrado digitalmente
    Cuando Deckard sale al alfeizar del Bradbury, los fondos se han modificado ligeramente; se han oscurecido, añadido detalles y movimiento a los fondos, y se han recortado algunas escenas para agilizar el ritmo general. Un cambio significativo ha sido modificar la señal luminosa de TDK para que sea en todas las tomas igual.

    En uno de los planos generales de Deckard trepando por la fachada del Bradbury, se añadió a Roy asomado en la ventana.

    En alguna de las tomas de la escalada se añadió el efecto de lluvia digitalmente pues faltaba en la grabación original.

    Se ha cambiado ligeramente el fondo de la escena del tejado del Bradbury, así como el fondo de la calle a la que está a punto de caer Deckard; añadiendo más detalles y movimiento.

    La escena de la paloma volando tras la muerte de Roy está completamente cambiada. Se utilizó el vuelo grabado originalmente pero se ha situado en un cielo completamente oscuro y un escenario integrado en la estética de la película. Es sencillamente maravillosa.

    En la escena del Spinner de Gaff también se han eliminado cables.
    Casi no es necesario escribirlo, pero por si acaso: La película acaba por supuesto en el momento en que se cierra la puerta del ascensor… imagen a negro… subidón de la música… Y títulos de crédito.

    Como último cambio, en los créditos originales nunca apareció el nombre del actor que encarnaba a Abdul Ben Hassan. Tras buscarlo se ha añadido a Ben Astar a los créditos. Aparte por supuesto de todos los créditos adicionales de la restauración.

    http://blog.offworld.es/blade-runner-the-final-cut/

    By Jorge Ferrer, + alguna nota que he añadido yo.


    P.d. Por cierto la workrpint tiene mas cosas y no como se dice por ahí que es como la original con otra BSO, tiene escenas nuevas y solo una voz en off al final distinta a la version de los cines... casi se podria escribir otro post entero como este.
    Acojonante amigo, me has impresionado y te lo agradezco, aunque permíteme que te diga que no me compensa otro visionado. Básicamente son todos cambios técnicos.

    ¿Tienes escrito lo mismo del workprint?

    Muchísimas gracias, impresionante.

  23. #1348
    goe
    goe está desconectado
    freak
    Fecha de ingreso
    20 may, 05
    Mensajes
    904
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    bueno pues si alguien anda preocupado por si se queda sin maletin solo decirle que hoy en el ECI de arapiles (pleno centro de madrid) tenian almenos 10 expuestos(mas los que tenfrian guardados porque ocupan mucho) asique ni edicion limitada ni ostias, nos han tangao como siempre, porcierto que ami hasta mañana nada porque el de seur ha pasado hoy y no habia nadie en casa, esperemos q mañana tenga mas suerte.

    un saludo.

  24. #1349
    Baneado
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    46
    Agradecido
    9 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Otra pregunta para el experto:

    ¿En esta edición está la violencia censurada?

    Y otra:

    En la versión original (off y final feliz) está la violencia censurada?

    Gracias.

  25. #1350
    Bounty Hunter Avatar de Hostmaster
    Fecha de ingreso
    04 dic, 07
    Mensajes
    2,605
    Agradecido
    1435 veces

    Predeterminado Re: Blade Runner EE en diciembre

    Cita Iniciado por Mo Cuishle Ver mensaje
    Otra pregunta para el experto:

    ¿En esta edición está la violencia censurada?

    Y otra:

    En la versión original (off y final feliz) está la violencia censurada?

    Gracias.

    Bueno la pregunta no se si va dirigida para mi, ya que en este foro hay peña que sabe un huevo... pero vamos que de BR algo si que se...

    ¿En esta edición está la violencia censurada?

    En la Final Cut está integra... lo unico que han dejado "suave" es que le dejan el "I want more life father" (quiero vivir mas padre) frente al "I want more life fucker" (quiero vivir mas cabron) de las 2 versiones originales.

    En las versiones dobladas esto no se nota ya que en todas dice "padre".

    En la versión original (off y final feliz) está la violencia censurada?

    Lo que es la version original (la de los cines) digamos que hay 2: La americana (U.S. theatrical Cut) y la que se estreno en el resto del mundo (International Cut) La peli es la misma y ambas vienen juntas en el disco 3 junto al Montaje del Director. La diferencia es que la "International" tiene violencia extra, esta es la siguiente:

    - Deckard le mete un tiro mas a Pris, previamente esta le agarra de las fosas nasales

    - Roy se atraviesa la mano con un clavo

    - Roy al meterle los dedos en los ojos a Tyrell se puede apreciar como hunde los dedos en las cuencas y como la sangre sale a borbotones.

    Cita Iniciado por Mo Cuishle Ver mensaje
    Acojonante amigo, me has impresionado y te lo agradezco, aunque permíteme que te diga que no me compensa otro visionado. Básicamente son todos cambios técnicos.

    ¿Tienes escrito lo mismo del workprint?

    Muchísimas gracias, impresionante.
    Que va del workprint no tengo nada... pero vamos que el merito es del chaval que cito en el post (he puesto el link de su blog en la parte final del post), parece ser que el tio fue tomando nota de lo que decia uno de los colaboradores de la peli despues del pase en el festival del Sitges... Yo unicamente he puesto 2 o 3 cambios que no venian en ese analisis.

    Del workrprint no me importaria hacer un analisis como el de Jorge Ferrer, pero por ahora necesito algun visionado mas... ya que el de ayer fue mi primero :-)
    Última edición por Hostmaster; 10/12/2007 a las 21:36
    He's no good to me dead
    ------------------------------------------
    http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#

+ Responder tema
Página 54 de 81 PrimerPrimer ... 444525354555664 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins