En principio está confirmada como secuela, una continuación de la historia original poco después.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
En principio está confirmada como secuela, una continuación de la historia original poco después.
"Es peligroso, Frodo, cruzar tu puerta. Pones tu pie en el camino, y si no cuidas tus pasos, nunca sabes a dónde te pueden llevar" -Bilbo Bolsón-
Ridley Scott quiere contar con Harrison Ford:
"Yo no creo que vaya a estar protagonizada por Harrison, pero tengo que contar con él en alguna parte. Sería divertido…".
"Es peligroso, Frodo, cruzar tu puerta. Pones tu pie en el camino, y si no cuidas tus pasos, nunca sabes a dónde te pueden llevar" -Bilbo Bolsón-
Seguir la historia justo después tiene un problema. Ya existen tres secuelas escritas por KW Jeter, y no se cuál de ellas me produjo más...
Lo único interesante es que sea Scott el director y que finalmente el guionista sea Fancher, y encima le pidan a Ford que haga algo... (no se sabe el qué, pero algo).
Secuela de la película.... Empecemos por preguntarnos si continuará, seguramente, del Montaje Final, con un Deckard replicante que no sabemos qué hace después de cerrarse la puerta del ascensor. La versión con final feliz la descartamos pues. Bien, y ahora ¿qué señor Scott? ¿Nos explicará tal vez lo que ocurre una vez salen Deck y Rachael del ascensor?
Creo que valdría más la pena situar la acción unas decenas de años más tarde, olvidándose de Deckard, de Rachael y de toda la tropa, y planteando qué futuro ha tenido la idea del replicante y sus consiguientes problemas. Puede decidir (él no, el guionista, pero si Scott está en el equipo, al final decide él...) contarnos una historia completamente distinta. Pero claro, ¿cuál? Los BRnianos acérrimos queremos el mismo futuro oscuro y negro, lluvioso y ácido, lleno de fauna extraña en las calles, look post-apocalíptico-asiático y relaciones extrañas entre seres artificiales y humanos (o eso para los que nos quedamos con un Deckard humano, claro). Avanzar demasiado en el futuro tal vez no sea su idea principal... Y si no lo hace, ¿pondrá a Ford como papaíto de alguien? ¿Jugará con él como en Indiana Jones? ¡ESPERO QUE NO!
Podríamos pasarnos meses elucubrando qué narices harán y dejarán de hacer. Mejor esperar, aunque es duro, y veamos el resultado. Va para largo... De momento, Prometheus. Pinta bien! Y tiene cierto sentido. Toda vez que la saga Alien puede salirse por peteneras cuando quiera. El margen temporal entre la 1 y la 4 es tan amplio que allí cabe todo.
Mis "two cents"...![]()
Yo estoy contigo jfuste. Personalmente creo que el misterio del final de Blade Runner está mejor sin resolver, y creo que como tú has dicho es mejor que la secuela tenga lugar más adelante y nos olvidemos de Deckard, Rachael, Ford y Young.
All those moments will be lost in time, like tears in rain.
Es que es mejor que esté sin resolver, porque sino no sería misterio. Aunque yo no le llamaría misterio, sino simplemente incógnitas que no se despejan porque forman parte del encanto de la película.
Yo no hubiera sido partidario jamás de hacer secuelas de esto.
Al final da la impresión que el trabajo que están haciendo no será lo suficientemente bueno y tienen que tirar de franquicia para darle más solidez al proyecto.
Ya van muy condicionados. Y chirría demasiado después de treinta años del estreno de la original.
Soy partidario de que hagan más ciencia ficción y ofrezcan más variantes, aunque sea del mismo tema, que montar una secuela que no dignifique la original, y la arrastre por el fango.
"The people who criticized lack of focus on Batman were missing the point of the character of Batman. This guy wants to remain as hidden as possible, and in the shadows as possible, and unrevealing about himself as possible, so all of those things - you know, he’s not gonna eat up screen time by these big speeches and doing dancing around the Batcave"
Tim Burton
Además cabe recordar que ya se han hecho películas con la misma o similar temática, como Natural City (recomendable, aunque sea en coreano subtitulado en inglés), Imposter (con Gary Sinise) o Immortel (ad vitam), o incluso Renaissance, por no hablar de Soldier.
¿Cuántas películas más se tienen que hacer sobre la manipulación genética y los superhumanos?
No creo que la esencia de "Blade Runner" lleve a pensar en una mera reflexión sobre la genética o la creación de razas superiores.
Eso es un hilo conductor pero no es ni mucho menos el objetivo de "Blade Runner" ni de "Sueñan los androides con ovejas electricas?".
Donde se dirige la raza humana y la paradoja "mas humanos que los humanos" lo dice todo. La deshumanización de la gente y la desnaturalización a la que se ve abocada esta civilización en un futuro no demasiado lejano, es directamente proporcional a la creación de una nueva humanidad que aspire a tener un tesoro que nosotros despreciamos, y es el alma.
Esos títulos que has mencionado, ni por asomo tienen que ver con "Blade Runner", y si lo ves así es que no has entendido el espíritu de este cuento.
Vaya....No se si responder o dejarlo así, la verdad. ¿Mi simple frase sobre genética y razas superiores no tienen nada que ver con BR ni con DADOES? Pues... es precisamente lo que nos cuenta Tyrell y es su objetivo. Otra cosa es de que va la historia entera, tanto el libro como la película, pero eso abriría un largo debate. Seguramente Dick no pensaba en estos términos, si no en preguntarse qué significa en realidad ser humano y lo convirtió en una historia de andrillos. Como digo, largo debate. No entraré en él...
Los títulos que he mencionado, todos comparten rasgos del argumento, no quizás de la historia. La que más, Natural City, donde el amor entre un humano y un robot (androide, replicante, etc) está clarísimo, y su debate interno sobre si eso es adecuado o no. Comparte líneas argumentales con la primera edición de BR, no de las dos siguientes si aceptamos que Deckard es un replicante. No digo que sean secuelas ni revivals de BR, sólo que tienen similitudes.
En todo caso yo nunca calificaría las opiniones (subjetivas) de nadie sobre si ha entendido o no la historia. No tengo la verdad absoluta, y no pretendo tenerla, ni menos imponérsela a nadie. Me tengo por buen lector de Dick y de BR, pero, quizás se me escapó algo... sin duda debido a que DADOES la leí por primera vez antes de que Fancher pensará incluso en adaptarla al cine. Desde entonces puede que la haya leído media docena de veces o más, en tres idiomas (no por nada, por ver si la traducción era ajustada o no). ¡Tendré que volver a leerla! De BR ni hablemos. Si no la he visto 50 veces no la he visto ninguna. También aquí es probable que me fije más en lo que ahora me interesa de la película (el atrezzo, los props) que en la historia escrita en mármol.
Revisaré mis implantes... ¡¡¡Hace tiempo que pasaron los 4 años de gracia!!!
![]()
Impresionante
Tu simple frase ¿Cuántas películas más se tienen que hacer sobre la manipulación genética y los superhumanos? al final de tu intervención parece más bien una sentencia, y así lo he entendido.
Y solo el hecho de incluir un subproducto como "Soldier" en este hilo me ha hecho temblar.
No te lo tomes a mal, solo he malintepretado tu post.
Mi más sinceras disculpas.
Obviamente, inglés, castellano... ¿y...?
¿Y qué tal calificas la novela, en ese sentido? ¿Está bien traducida al castellano?
Sin que tenga nada que ver, una vez me comentaron que lo que se publica aquí de STEPHEN KING bien poco tiene que ver con lo que este escribe realmente. No sé hasta qué punto llegaba esa afirmación, pero me dejó preocupado...
Y catalánla tengo en más idiomas pero por ahora no me he dedicado mucho a ello. Mis primeras lecturas fueron en castellano, por supuesto. Eso facilita la lectura en inglés más tarde (la catalana no tenía mérito, jaja!). Tengo ganas de leerla en francés, a ver si aún me acuerdo de mi época de estudiante (de eso hace... woaahhhh dejémoslo...). Los otros idiomas, bueno, quizás en italiano, pero poco más. La última versión me llego en coreano, un poco duro! jajajaja!
La traducción... Hay varias que yo recuerde. No es mala del todo, ni buena del todo. Quizás algún concepto se quedó un poco al aire. El tema del kipple, por ejemplo, pues... te lo define para que sepas qué rayos es. En conjunto me parecen traducciones aceptables. Dick no es un autor facilito (en inglés), pero cuando has leído algunas de sus obras te haces a la idea. Mucho peor es William Gibson. Ese si que es la noche y el día entre versiones.
De King no he leído nada en inglés. Me supera. Me supera ya en castellano... así que leerse IT en inglés tiene que ser el suplicio del siglo. O Apocalipsis... no digamos La Torre Oscura entera!!!
Yo pienso igual por lo que si hacen algo, quizás podrían meterse con lo que va antes y no lo que va después que cada uno ya se montó en su tiempo su propia historia.
De todos modos como en tantas películas de ciencia ficción de finales de los 70 y principios de los 80, ahora chirría mucho el hecho de que hable de y poco y ya hayan hecho tantas cosas (a nivel espacial) Yo he visto cosas que vosotros no creeríais: atacar naves en llamas más allá de Orión, he visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la puerta de Tanhauser... todos esos momentos se perderán en el tiempo, como lágrimas en la lluvia. ahora estamos casi en esos años y lo que vemos es que la crisis va más allá de Orión y que la puerta de la casa se hace más cara por la hipoteca que la de Tanhauser y tu trabajo dura menos que esas lágrimas en la lluvia![]()
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
Tampoco pretendía una disculpa. La culpa es mía por simplificar demasiado mi comentario. Incluir Soldier es como una herejía, cierto, pero le dieron mucho bombo y platillo en su momento como "de estilo Blade Runner", a pesar de lo que no lo sea y que los amantes de BR no la entendamos como tal (como dices, un subproducto, como tantos).
Ya lo dicen, dos no se pelean si uno no quiere. Y ni tú ni yo nos vamos a pelear por una película. Vamos, faltaría. La de tortas que se han dado en los últimos años por la cuestión de Deckard replicante si o no... con eso ya esta cubierto el cupo!
¡Amigos para siempre!![]()
Y que siga siempre el debate, ¡por supuesto!
Y te invito a mi Desván, dale un vistazo...
Última edición por jfuste; 29/05/2012 a las 13:16
Yo creo que el tema de las traducciones, no es en sí porque se haga al castellano, al catalán o al que sea, sino a que persona se lo das para que lo traduzca.
Con esto me refiero a lo que Bela anteriormente nos contaba sobre sus percepciones acerca de la obra de Stephen King.
Que sus libros hayan tenido una traducción al español muy desafortunada, no tiene porque afectar al conjunto de toda la literatura extranjera traducida al idioma patrio.
Dos personas del mismo idioma pueden tener distintas visiones de lo que formula Dick, y plasmarlo como le parece. Luego uno investiga y puede hallar los más pintorescos resultados, como en el caso de King.
Cierto, ziggys. Todo depende del traductor...
Veo que hay dos traductores diferentes para ¿Sueñan...? De Edhasa de 1982 tenemos a Carlos Peralta, y después la propia Edhasa la ofreció por parte de César Terrón. Sospecho que la primera era sudamericana, y luego han hecho una nueva por un traductor español...
¿Conocéis esta película? Androide.
Mucha gente la saludó como una precuela (no sé si intencionada) de "Blade Runner". Está muy lejos de esta en muchos aspectos; es un serie B desprejuiciado y divertido. Lo vi hace mucho, no sabría valorarlo ahora... A ver si lo reviso.
Guau! Un replicante con sangre de alien!! Pero eso... eso está ya visto a medias en Alien Resurrection. No creo que tiren por ahí.
Las secuelas de KW Jeter son malas porque parten de la película, no del libro original. Ahí se equivocó. Supongo que quería aprovechar el tirón de la película (cuando ésta se convirtió en película de culto en el 92, no antes). Lo mejor es que era discípulo de Dick y tenía su beneplácito. No para las secuelas (pues ya había muerto*) pero si que estaba de acuerdo con su trabajo. No se qué habría opinado del resultado final.
Blade Runner siempre la he considerado como una película de cine negro más que de ciencia-ficción. Fijaos en que sólo aparecen un par de elementos de ci-fi. Los coches voladores (y dentro de 7 años dudo que vuelen) y, evidentemente, los replicantes.
Prometheus y la saga Alien ya se pueden englobar más en ci-fi y en terror si queréis. Son líneas muy distintas. Mezclar replicantes con aliens es como los predators y aliens. Pero eso es harina de otro costal!
*Blade Runner 2, The Edge of Human, 1995
*Blade Runner 3, Replicant Night, 1996
*Blade Runner 4, Eye and Talon, 2000
Última edición por jfuste; 29/05/2012 a las 15:34
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
Por eso decía, "a medias".... en referencia a usar genes de alien con otro ser, fuera humano o sintético...![]()
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
Scott ya nos ha dado un teaser contándonos un poquito sobre una secuencia que tiene en mente:
“There’ll be a vast farmland where there are no hedges or anything in sight, and it’s flat like the plains of—where’s the Great Plains in America? Kansas, where you can see for miles. And it’s dirt, but it’s being raked. On the horizon is a combine harvester which is futuristic with klieg lights, ‘cause it’s dawn. The harvester is as big as six houses. In the foreground is a small white clapboard hut with a porch as if it was from Grapes of Wrath. From the right comes a car, coming in about six feet off the ground being chased by a dog. And that’s the end of it, I’m not gonna tell you anything else.”
Lo podéis encontrar aquí:
Ridley Scott Details His Vision For A Scene From The Blade Runner Sequel
Por cierto, cuando el entrevistador le dice: "Estás haciendo(desarrollando) una secuela de Blade Runner", Ridley no duda un segundo en responder "sí."
All those moments will be lost in time, like tears in rain.
leer esto y recordar esto XDDD
Monty Python- Splunge (v.o.s.e.) - YouTube
Un gran hobby conlleva un gran gasto
Me suena esa secuencia. También ha estado en algún guión no filmado, o ha sido eliminada de algún otro sitio, ¿verdad?
A mi me suena a Dune!