Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
Desde luego el castellano es mucho más fiel al latín que el "latinoamericano", que está muy influenciado por el inglés (americano) y lleno de anglicismos y spanglish...
Sobre la polémica del tema del idioma, etc...; yo soy español de España, y como tal me gusta escuchar los films en mi idioma, o como mucho en inglés que es el otro idioma que puedo dominar.

Además, España sin lugar a dudas es el país que mejor dobladores tiene, ganando por goleada a otros paises como por ejemplo los latino americanos.

Yo únicamente compré hace muchos años en U.S.A. un par de dvds que aquí en España salieron "pelados" y creo que siguen siendo "pelados", y eran Desafio Total y Legend, de Ridley Scott.
Las cajas eran una chulada, pero más las versiones de los films, la calidad de imagen y sonido, y los extras...eso sí, venían en inglés con subtítulos en español neutro.

A parte de eso, sí se que un film va a ser editado como Dios manda en mi país, espero a comprarlo, y si sé que no existe tal versión en Español, o la calidad de la edición es pésima (como sucede muchas veces en España) me lo compro fuera.

Legend es una maravilla visual y sonora, sobre todo la versión completa que nunca se estrenó en ningún lado. Luego viene la versión europea, y la versión americana con cancioncitas pop y una versión ligeramente diferente de la versión que Ridley Scott concivió.
Saludos