Pena o no pena se viene para casa está súper edición ,así sea con subtítulos Latino o neutro, sí espero a que lo editen aquí será otro caso expediente x.
Según esta imagen, tenemos una buena y mala noticia. La buena es que las películas de Batman que han salido en USA, Mask of the Phantasm y Sub-Zero, tendrán edicion europea y con castellano, y a lo mejor salen aquí. La mala es que parece que la edicion europea de la serie animada de Batman (o americana, no sé de cual viene la foto) no tendrá castellano, si no latino, y nada de subtítulos. Una mala noticia para los que quieren verla en inglés y necesitan subtítulos. Buena al menos para los que el unico requisito que pedían es que hubiera algo de español, aunque sea en doblaje (que no es malo quitando los nombres, y además son muy de la época en la que Warner doblaba sus series de dibujos en latino asi que se puede acostumbrar uno.)
Las especificaciones mencionadas donde aparecen los idiomas pertenecen a la versión UK, acabo de cerciorarme en amazon uk y ya anuncian los idiomas con foto incluida, por lo que es la versión Inglesa la que trae dichos idiomas, no cabe duda que la versión francesa y alemana serán las mismas, al menos eso pienso. La versión Americana aunque no indican nada aun sobre idiomas, seguramente sea idéntica a la UK, sino no tendría sentido el español latino.
Ojalá sea una errata. No pierdo la esperanza ya que es muy raro que las pelis vengan con castellano y la serie en latino, no le veo mucho sentido la verdad.
No tiene sentido si entiendes todo el pack como una unidad.
Las peliculas (sus ediciones) son añadidos a la serie, preparadas para ser lanzadas individualmente, y en muchos mas paises que la serie a palo seco.
Es una forma de deshacerse de stock de esas peliculas, y de dotar de un atractivo añadido al pack.
Tiene todo el sentido del mundo.
Respecto a si esta versión del pack sirve para el mercado alemán, tengo mis dudas. La serie trae audio alemán, sí, pero no subtítulos, lo cual es extraño. Las películas no traen nada en Alemán.
Quizás la información sobre los subtítulos sea incompleta, quién sabe. Es extraño que traiga audio en Español y Alemán y no subtítulos en ninguno de los dos idiomas.
I'd imagine the whole world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figured, if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason.(HUGO)
La imagen de la descripción apunta que debe ser el pack Europeo, ya que las películas en USA fueron editadas por Warner Archive Collection y ellos solo usan subtitulo en ingles en los discos.
Bien que me alegro por los dos largometrajes, verdaderos peliculones.
Eso sí, en nada se pondrá algún individuo con aquello que no quisieron hacer los de Warner, editando en su casa los episodios y añadiéndoles castellano para compartirlos en la red a su máxima calidad, haciéndoles perder mucho dinero. Ellos sabrán, el nuestro sigue en nuestros bolsillos, a la espera de tenerlos en nuestro idioma.
"Reivindico la melancolía porque somos lo que fuimos" Carlos del Amor
A ver a ver a ver... En la captura que puso Ponyo, sale que la serie está en 16:9????? Será error, no??
El latino me vale porque estoy acostumbrado a esas voces, tras ver en ese idioma las temporadas que no se doblaron al castellano...
Me gustaría que trajese ambas versiones. Aunque el doblaje castellano fijo que tendría las voces demasiado graves...
Todos los bd son 16/9, no existen en 4/3. Falta saber el ratio.