War Horse | Steven Spielberg | Walt Disney | 2011
27-06-2012
Español, Inglés, Portugués, Hebreo, Ruso, Ucraniano, Letón, Lituano, Estonio e Inglés para sordos
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Mi blog: www.criticodecine.es
Si ampliáis la imagen que viene en la página de amazon.de se lee claramente bonus disc
I know what you’re thinking: “Did he fire six shots, or only five?” Well, to tell you the truth, in all this excitement, I’ve kinda lost track myself. But being this is a 44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you’ve got to ask yourself one question:“Do I feel lucky?” Well do ya, punk? (Harry Callahan)
Esa imagen no estaba a la mañana, gracias a los dos por aclararlo. Pues ya tenemos el disco de extras que supuestamente se habia perdido en Europa. ¿ edicion tocomocho dentro de unos meses en España ?
Por cierto, pena de no compartir edicion con Alemania y del titulo en aleman, porque esa edicion tiene pinta de ser chula.
Última edición por joanbik; 03/07/2012 a las 17:22
Si al menos los extras de la edición alemana traen subtítulos en castellano. Podemos presumir que se acabará viendo por aquí también...
Todos somos Gollums de la vida.
yo personalmente lo dudo, la pelicula no ha tenido la suficiente repercusion en España como para que Disney quiera sacar algo mejor en el futuro.
El disco de la pelicula en Alemania no llevara castellano ni en audios ni subtitulos, el disco de extras sera mundial y llevara subtitulos en español.
pero la alemana tiene castellano? compartimos edicion?
me autorespondo, tiene la pinta de que no... que cagarrote, tendré que conformarme con alquilarla.
La edicion española no tiene aleman, asi que la alemana no tendra castellano. Siempre hablando del disco de la peli.
La historia es que hasta lo que yo se el BD de extras USA solo tiene subtitulos en ingles, frances y español latino con lo que si ahora lo sacan en Alemania tienen que hacer un nuevo disco para meter el aleman. Y esta es la duda, que saquen un BD de extras subtitulado solo en aleman, o que saquen un BD de extras subtitulado en varios idiomas europeos para aprovechar y sacar dentro de un tiempo una segunda edicion con extras en paises como España donde solo han sacado la edicion sencilla.
Es que la supuesta segunda edicion seria simplemente incluir el disco de extras que aqui no les ha dado la gana incluir.
Aqui lo tenian facil de hacer una estupenda edicion porque los extran ya tenian subtitulos, y no han querido, esa es la cuestion.
El disco de extras USA no es mundial, solo lleva latino, ingles y frances. Por lo tanto es un disco creado en exclusiva para el mercado USA que puede ser reciclado como mucho para UK, no para España.
En el caso de que el disco en USA solo lleve latino, ingles y frances, si deciden sacar tambien los extras en Europa lo que se suele hacer es crear un nuevo disco (o varios) para Europa, no se tira del americano salvo casos puntuales que se dan en UK.
Dicho esto, yo creo que el disco de extras aleman sera local y llevara solo subtitulos en aleman.
Última edición por joanbik; 05/07/2012 a las 18:50
En francia han sacado una edición de dos discos, exclusiva de fnac, imagino que con el disco americano y sus subtítulos en francés.
Esta peli tiene que ser mia ahora con las rebajas ...
yo no dije que fuera mundial, dije que se podia haber incluido sin problema como disco 2 en esta edicion española.
Yo ya me he visto entero ese disco 2 y puedo asegurar que los subtitulos pueden ir perfectamente para verse en España, no hay particularmente ninguna expresion sudamericana.
Lo que digo es que normalmente o se hace un disco para todo el mundo, o se hacen discos diferentes para USA y Europa. Y como el disco de extras americano solo esta hecho para este mercado es normal que no lo hayan reciclado para España por mucho que el subtitulado latino que lleva sea potable.
Aun tirando de los mismos subtitulos españoles que lleva la edicion USA para sacar el disco de extras aqui, lo normal es que el disco fuese distinto, no el mismo que en USA. Vamos, que aunque a nosotros nos puede parecer lo mas logico del mundo aprovechar el disco de extras USA para España no es lo que se suele hacer.
En amazon alemania sale una edición exclusiva por 29'90 que trae 2 discos. Hay informacion al respecto en cuanto a subtitulos en castellano del segundo disco????
Mira que no soy muy dada a ver los extras pero justamente en la pelicula del año que más me interesa y estaria dispuesta a verlos, nos privan de él.
Gracias de antemano.
SAludos.
Última edición por Cinesport; 25/08/2012 a las 12:17
Traigo notícias de la edición exclusiva de Amazon.de
Les he escrito por chat preguntándoles la relación de idiomas y si traía subtitulos en castellano en el segundo disco y he obtenido esta respuesta:
Alemania compartirá edición con UK, Italia y Turquía, lo que me hace presagiar que no habrá futura EE.========== http://www.amazon.de/gp/product/B008EKGDFE ==========
Here your informations: (no spanish or catalanian Subs)
Languages:German: DTS-HD HR, 7.1Englisch DTS-HD MA, 7.1Italian: DTS-HD HR , 7.1Türkisch DD 5.1
Subs:German, Englisch, Italian, Türkisch Veröffentlichung:ab 30.08.2012 (bestätigter Release)
Definitivamente paso de esperar una edición mejor y me he lanzado por la edición americana, me haré un custom y a tomar viento!! :(
Hoy he recibido la edición de Caballo de Batalla USA, recibida mucho antes del tiempo estimado para mi sorpresa (menos de 10 días por método estándar).
Prometo hacer una ficha de la edición. Por ahora acabo de ver el primer documental del segundo disco, un extensísimo y completo making off de 1 hora y 4 minutos de duración narrado del mismo modo que avanza la historia en la película, que empieza y termina con el brindis oficial que es como un rito en los rodajes de Spielberg y cuenta todos los entresijos del rodaje acompañado de entrevistas con todos los actores, escenas del rodaje, detalles de las localizaciones, expertos y asesores de todos los departamentos, fotografia, vestuario, asesores de protección de los caballos, entrenadores, hasta un departamento artístico encargado de hacer el maquillaje de las manchas blancas...Una pasada de documental presentado además en alta definición.
Los menús del disco están en español, pasa por castellano. Solo he detectado el latinismo "lastimar" en el lugar de herir y el título Caballo de batalla pasa a ser "Caballo de guerra".
Ai Disney España!! Lo que nos habéis birlado está siendo justo lo que pensaba: unas joyas de extras.
Visto el resto de extras, la duración total son unos 85 minutos, siendo el making off "Viaje de filmación" el extra más extenso, el resto son featurettes cortas que se resumen en:
* Ediciones y resultado final: un breve repaso a la labor del maestro compositor John Williams y al montador que lleva colaborando con Spielberg desde 1976. Todos se deshacen en halagos los unos a los otros contando sus hazañas y logros. 8:53''
* El audio de Caballo de guerra: Spielberg contó con un técnico de sonido poco habitual y nos muestra la dificultad que tuvo para esta pelicula sobretodo para grabar voces de caballos que dotaran de personalidad al caballo Joey. 7:10''
*A través de los ojos del productor: Kathleen Kennedy hace mención a los logros y reconocimiento de la labor de los directores artisticos, de decorados, fotografia y vestuario acompañado de fotos que hizo durante el rodaje. 4:04''
He aqui una foto hecha a mi televisor con la vista del menú principal, al introducir el disco te da a elegir en varios idiomas: inglés, francés, español... Menús con animación, música y en calidad HD, igual que los extras.
Como fan de la pelicula que soy aún se me quedan algo escasos estos extras, echaria en falta algun documental más profundo. Mi opinión es que si os ha gustado mucho os hagáis con esta versión, si no, vais más que servidos con la edición 1 disco de Disney España.
Yo he optado por una solución que considero lícita ya que aquí no se me ofrece, tengo la edición de aquí comprada en el 2x1 de ECI de Disney-Touchstone y el disco de extras pues bueno, dejémoslo en que también lo he conseguido
Última edición por rubo; 08/09/2012 a las 16:56
explicado por pm un saludo
Última edición por rubo; 08/09/2012 a las 18:43
Pues no debe ser muy lícito, jajaja
Equipos de visualización:[/B]
Proyector Sony VPL-HW30. Pantalla: 106"(Pared con fórmula Enigmax) y TV Sony 3d 40" HX800
Receptor audio/ video: Yamaha Aventage RX-A3010
Fuentes: BDP-S790. Ps3 slim 120 Gb+ Play tv. Iplus. Plato Sony
Altavoces: 5.1 JBL serie ES
Otros: Auriculares Sennheiser RS 120. Mando Logitech Harmony One