Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Cita:
Iniciado por
Bud White
Visionado integro de la version doblada:
-Imagen estupenda diria de 4* por lo menos
-Cierta pega esta en el audio doblado ( quizas tambien pasa en el dvd), y es que aunque los dialogos suenan bastante limpios se nota durante toda la pista que se han hecho varios apaños y montajes de audio ( muy palpable sobre todo en la musica). Hacia el inicio de la pelicula se nota un levisimo desfase de sincronizacion que se arregla rapidamente. Ademas hay un par de frases que suenan en VO, una de Kate Winslet y otra del doctor.
La imagen está bien para la cinta que es.
Lo del audio es otro tema.
Al inicio de la película hay una desincronización del doblaje más que evidente. Además hay algo como raro, como si la música estuviera superpuesta y el resto como si faltara algo. Esa falta de sincronización del doblaje se soluciona curiosamente en un momento en que el diálogo se escucha en VO, cosa que vuelve a pasar en otra ocasión más avanzada la película.
Porque la peli me gusta, pero yo creo que podrían tener un problema más que serio si la gente la devuelve (me lo he llegado a plantear) por esos más que evidentes fallos en la pista doblada.
La versión del director, sencillamente se la podían haber ahorrado.
Saludos.
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Vale la pena la edición por los 6 eurillos que cuesta en Amazon?
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Yo no la tengo, pero por lo que comentan los compañeros si la visionas en VOSE valdrá la pena, ya que al parecer el problema reside en la pista doblada.
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Creo que si tiene problemas con la pista Castellano, pero no te puedo asegurar...
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
La he comprado en un acto de debilidad y cobardía a pesar de que sabía que adolecía esta edición de problemas si bien no recordaba exactamente de cuales. La he visto esta noche en versión doblada.
A favor: Imagen muy buena (diría que 4/5). Aquí creo que no hay discusión. Pero claro: sólo si optamos por la versión cinematográfica.
En contra: La versión extendida en Definición Standard, ¡Al menos son honestos y lo indican claramente junto a la información técnica del BD!. Como he elegido la versión doblada castellano en DD 2.0 he detectado por un lado, 3 frases en V.O. y una secuencia de unos 15/30 segundos en el que se perdía la sincronía entre la frase del doblaje y los labios de la actriz.
Además se desprende por aquí de desincronización en los subtítulos pero no lo he comprobado.
Les seré sinceros: No volveré a comprar un BD de Llamentol salvo empiecen a hacer las cosas bien pero tras disfrutar de esta película maravillosa no me arrepiento de la compra :digno (Pido perdón)
Saludos
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Cita:
Iniciado por
JAIME 1967
Además se desprende por aquí de desincronización en los subtítulos pero no lo he comprobado.
la desincronizacion de subs esta en la version extendida, que aun asi se ha de concebir como extra.
Re: Criaturas celestiales (Heavenly Creatures, 1994, Peter Jackson)
Primero, la edición española es legal?
Segundo, con la VOS hay algún tipo de problema de desincronización?
Tercero, alguna buena edición libre de zona con subs en inglés?
Gracias