Entiendo que es una pregunta y te llamo la atención sobre el vocabulario. No está permitido en este foro (abierto para todas las edades y sensibilidades) emplear un vocabulario menos que educado y "blanco", especialmente cuando puede interpretarse como algo ofensivo por otros miembros.
Te he movido este post desde el hilo de ediciones con doblaje castellano confirmado. Ese hilo NO ES para preguntar, sólo para anunciar. Para hacer preguntas, lo suyo son los hilos independientes de cada título, previo repaso por si la información ya ha sido dada.
En este caso, la única versión de From Here to Eternity editada en Blu-ray es la de la película de Zinnemann. Por tu nick deduzco que no es la que te interesa. El Blu-ray es una edición mundial, que la compres donde la compres, tiene tanto doblaje español latino como castellano (español de España). Esos son los términos que se emplean en este foro para distinguir uno de otro.
Valga esta intervención para guiar a otros nuevos foreros, y no tan nuevos que últimamente tropiezan en alguna de las mismas piedras que este post.