Lo más lógico pués, sería que hicieran cómo con Galactica: Para UK, mismos discos que USA, con subs y audio en español Latino. Si es exclusiva para UK, ITA y ALE, ¿qué pinta media temporada con audio, menús y subs en Castellano?.
A ver si al apañero que preguntó por Facebook los señores de Universal se dignan a aclarar esta cosa tan rara. Si fuera para España también, incluirían menús y subs en lo no doblado, cómo el caso de las chapuzas en V.O.S.E que nos quieren endosar, Doomsday y compañía.
Me sigue oliendo a "avatarazo". Tal vez, y sólo tal vez, saquen edición con Castellano, pero veo que no lleva nada de Italiano... no sé yo.