Cita Iniciado por janiji Ver mensaje
Desde siempre Universal ha puesto las serigrafías de los discos en inglés, aunque sean DVD's sóla para vender en España, y si en todas partes es así será difícil distinguir un disco francés de otro alemán si no se visionan. Puede que tenga algo que ver con el follón montado. Si hubieran hecho el discos para todos los países, que encima son de películas de hace décadas cuyos doblajes y subtítulos en diversos idiomas existirán desde hace mucho tiempo, podrían haberse ahorrado estos disgustos.
Los discos de las ediciones locales están en castellano...



Cita Iniciado por Xavier Blasco G Ver mensaje
Resumiendo:hay un segundo bd de extras, subtitulado en castellano, pero los amiguitos de Arvi no lo sacarán en la edición en blu ray, por lo que Sin tiempo para morir saldrá pelada en blu ray en España, a diferencia del resto de países, donde sí llevará el mencionado bd de extras. Si quieres los extras, cómprate la edición en 4k.
Se están luciendo los "amiguitos de Arvi".
Estas cosas no me parecen mal si quieren incentivar el nuevo formato. El que va comprar, ya sabe lo que se lleva, y si no está de acuerdo, con dejar la edición en la estantería es suficiente.