No doy crédito a lo que estoy leyendo: se les va la olla (y el mercado)
¡Qué desfachatez! Está claro que no me la compro ya. :kieto
Versión para imprimir
No doy crédito a lo que estoy leyendo: se les va la olla (y el mercado)
¡Qué desfachatez! Está claro que no me la compro ya. :kieto
Al principio era una sensación mia, pero ya me quedado claro la vagancia y la desidia que hay con el formato Blu-ray (¿dónde han quedado esos tiempos de las ediciones especiales en DVD, con dos discos llenos de extras y una cuidada presentación?).
No se puede tener más caradura ni ser más paleto.
Y encima al precio que venden esta joyita de edición.
La esperaba con muchas ganas, pero que se la coman. De mí no se ríen.
Si todo el mundo no tragara con este tipo de desprecios, estuviera informado y no actuara compulsivamente, quizás nos iría algo mejor. La mejor forma de protestar es no comprando estos subproductos.
Qué asquito que las cosas que tanto nos gustan estén en las manos de incompetentes y espabilados.
A parte que sea una chapuza por desidia o desinformación. Los que entramos en este foro podemos enterarnos y comprarla si interesa. Yo ya la compré en UK, porque no me interesa el doblaje.
Pero a la mayoría sí les interesa, y por eso me parece extraño que se edite así.
Entiendo que se editen pelis clásicas solo en v.o.s. cuyo doblaje esté perdido o en malas condiciones. O pelis de autor. Pero Doomsday no se entiende.
Se supone que el BR ya esá a la venta, ¿algún análisis o usuario lo ha confirmado al 100%?.
Aunque mi esperanza de que sea un error es del 0,5%. :digno
Acabo de preguntar en el muro de Facebook de Universal, si la edición esta únicamente en Latino, veremos si dicen algo o dan la callada por respuesta.
Como está el patio...y con razón.:sudor
yo ya no compro nada en españa sin pasarme antes por el foro a leer opiniones,solo me la juego fuera con gente que hasta ahora me ha demostrado algo de seriedad.
También compré la edición U.k porque el doblaje no me es imprescindible,si esto se confirma la chapuza es mayúscula.
La cosa es que no ha sido la unica con el doblaje latino... y esta es la que mas bombo esta dando XD:cuniao como por ejemplo la de "tenias que ser tu" que también viene con el doblaje latino, habrán pensado que al no ser peliculones o películas tan conocidas como por ejemplo Jurassic Park y han dicho "para que hacer otro disco le vendemos el latino que es español también y a tomar por saco que para eso somos empresarios":cigarro
A mí no me extrañaría nada que fuesen las copias de los discos que no han podido vender en USA/UK y nos las han colado de forma descarada, total, a los últimos monos de España no creo que les importe.
caratula trasera segun amazon y no aparece audio hispano........desde luego que sentido tiene editar la peli asi?q panda de borregos hay en universal españa de verdad.
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._SL1176_.jpg
Pues tal como lo ponen, nadie podrá exigir el doblaje en castellano ya que no se especifica en la caratula.
Más de uno se va a pillar una rabieta al comprobar que le han engañado.
¿Solo audio inglés?. Me meo. :bufon
Tiene que ser un error por narices, porque no me entra en la cabeza que editen un disco exclusivo en el que solo contenga audio inglés, lo otro tenía sentido porque suponía un ahorro utilizar los materiales de otros países, pero es que esto...
¿Qué les costaba meter el audio castellano directamente de la edición en DVD?
Si con el latino ya iban a recibir devoluciones con esto que se agarren fuerte. :cuniao
PD: Me parece MUY rastrero suprimir lo del audio latino en la contracarátula (veremos si también en el disco) solo para evitar cualquier tipo de devolución, qué asco.
Disco exclusivo? donde? si es el mismo de UK, tampoco tiene audio latino. Y no se ha eliminado el audio de la carátula porque no lo tiene.
Las otras dos películas que salen este mes en esta situación tienen audio latino y SI se especifica en la carátula. Es mas, Universal desde siempre distingue en las carátulas entre castellano y español latinoamericano.
Gracias por la aclaración tatoadsl, pensaba que tanto las ediciones USA como de UK tenían audio latino, entonces nada, lo que comentaba dos mensajes atrás, mínimo esfuerzo y traer directamente el disco que ya tenían hecho sin castellano, lamentable.
vaya tela
Lo he puesto aquí:
https://www.facebook.com/universalvideo?fref=ts
Ahora ya ni latino...:sudor
Y Troll Hunter, con perfecto Castellano, a comprarla fuera porque aquí no la editan. El mundo al revés. Nos encoloman un disco UK con sólo subs en latino(y gracias) y no traen Troll Hunter. Y luego dirán que si "piratería", que si patatín o patatán.
Vamos: disco UK: carátula en Castellano(lo único que hay), caja SLIM. A 20 eurazos de nada. Van a vender muuuuchíiiiisimas... en sus sueños. Las devoluciones van a ser brutales, y si alguna persona va algo precavida, al leer el audio, se quedará en la estantería.
Van a acumular más polvo que la momia de Tutankamón.:ceja
Yo juraría que salvo 4 gatos pelados NADIE mira la contraportada para ver los idiomas cuando compra una película, yo personalmente nunca lo he hecho y mira que lo veo todo en VOSE, se da taaaan por hecho que vendrá doblada y con V.O...
Pero ellos sabrán. :lee
En mi caso particular, no "sería tan grave", porque veo mucha V.O. Pero claro, a la hora de verlo con família y demás... ¿que hago, que vean el movimiento y mover los labios?.
Deberían ponerlo clarito: película en V.O.S.E. Y debajo: "porque nos sale de los webs no hacer discos europeos o locales, existiendo perfectamente doblaje en Castellano de esta película".
Para esto, no hace falta que la saquen. Quién la quiera "así", a tirar de importación UK y listo. Si algún día la compro, así será. No regalo el doble(o triple) de precio por lo mismo ni loco, a Universal(mente atontaos) España.
Ojo al MISMO disco, en Amazon.es, por poner un ejemplo:
Pandereteishon: 18,46 machacantes
http://www.amazon.es/Doomsday-Versi%...words=doomsday
Al menos en Amazon.es ya pone que es VOSE desde su buén princípio.
Edición UK(¿Mismo disco?): 9,84 euros.
http://www.amazon.es/Doomsday-Reino-...words=doomsday
¿Qué justifica el precio casi doble del mismo disco exacto?. ¿El imprimir la carátula en Castellano y el cambio de caja?.:mparto
Yo lo veo todo en VOSE, así que el doblaje no lo necesito, pero me niego a colaborar con la vagancia, desidia y chulería que muestran estos listillos de las distribuidoras.
Con lo que da de sí el formato y en vez de avanzar y mejorar, vamos hacia atrás...
Esto lo justifica: DVD Release Date: 1 Sep 2008 para el disco de UK.
La edición UK NO es una novedad pero en cambio la de aqui si que es novedad y lleva precio de novedad.
Esta pelicula en realidad no puede tener edición europea ya que en cadda país es de un distribuidor diferrente.
"Pandereteishon" :lol :lol :lol