Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 26 de 78 PrimerPrimer ... 1624252627283676 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 626 al 650 de 1928

Tema: Dragon Ball (Serie TV)

  1. #626
    experto Avatar de sondela89
    Fecha de ingreso
    30 mar, 18
    Mensajes
    296
    Agradecido
    462 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    Por cierto ya que estoy hablando de esto, para el que no lo sepa, en los títulos de las películas Dragon Ball Z en Blu-ray en castellano, dicen títulos que no tienen nada que ver con lo que se dijo originalmente, los doblo Jorge Tome, narrador de la serie. Esos títulos se han perdido también para siempre y jamás los veremos por pases de TV o ediciones domésticas.
    Es exactamente igual a lo que decían originariamente. Era algo habitual en Manga Films, en sus betacam de las pelis debían tener varias pistas, algunas incluyendo título y otras sin él. E incluso películas hechas fuera de la habitual Barcelona, era Alberto Trifol quien leía los títulos y rótulos. Un ejemplo es la peli de La leyenda de los santos escarlata, en el VHS lo leía Alberto Trifol (en la edición en DVD ya no).

    Cierto es que en el caso de bola de dragon, en emisiones televisivas por canal sur, era Jorge Tomé. Pero en las ediciones (y en su ripeo directo de Selecta), los titulos fueron leídos por:

    - Mercedes Diemand-Hartz (La bella durmiente del castillo del mal).
    - Alberto Trifol (De las de Z, de Garlick Jr. Inmortal a Guerreros de fuerza ilimitada, es decir, las cintas de carátula roja)
    - Jorge Tomé (Aventura mística y El camino hacia el más fuerte, y de Los tres grandes supersayanos en adelante incluyendo los especiales de TV, menos el Regreso de Broly).
    - Juan Ochoa (El regreso de Broly).
    - Hay que decir que la Leyenda del dragón Xerón no tiene a nadie leyendo el título.

    Que por cierto, una prueba de que el audio de Selecta de las pelis es un ripeo de los DVDs de Manga (a parte de ser espectralmente exacto), es que en la edición en DVD de Manga de El ataque del dragón, le falta una frase y en las posteriores ediciones de selecta lo apañaron malamente. Esa frase sí viene en los VHS de Manga.
    Última edición por sondela89; 23/10/2019 a las 10:46
    Rawl y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  2. #627
    experto Avatar de squall
    Fecha de ingreso
    07 jul, 16
    Mensajes
    440
    Agradecido
    809 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Valoración de una persona en Amazon sobre la edición.



    Este es el nivel. Sin comentarios.
    Slinker, joyla, Rawl y 2 usuarios han agradecido esto.

  3. #628
    maestro
    Fecha de ingreso
    15 dic, 05
    Mensajes
    1,513
    Agradecido
    694 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Que penita da algunos que hablan sin saber.
    Con todos mis respetos.

  4. #629
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,463
    Agradecido
    1243 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    amazon, a parte del boton UTIL, tendria que tener la opcion de INUTIL en los comentarios, pero claro, despues habrian menos opiniones, que es lo que parece que importa a amzon, la cantidad de opiniones en vez de la calidad, porque entre cosas como esa o la de mezclar opiones tiene tela, que estas interesado en comprar un bd y resulta que te ponen las opiniones del bd, del dvd, de la edicion patria y de las extranjeros tela

  5. #630
    freak Avatar de Blu-ray Disc
    Fecha de ingreso
    01 mar, 10
    Mensajes
    519
    Agradecido
    328 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por sondela89 Ver mensaje
    Es exactamente igual a lo que decían originariamente. Era algo habitual en Manga Films, en sus betacam de las pelis debían tener varias pistas, algunas incluyendo título y otras sin él. E incluso películas hechas fuera de la habitual Barcelona, era Alberto Trifol quien leía los títulos y rótulos. Un ejemplo es la peli de La leyenda de los santos escarlata, en el VHS lo leía Alberto Trifol (en la edición en DVD ya no).

    Cierto es que en el caso de bola de dragon, en emisiones televisivas por canal sur, era Jorge Tomé. Pero en las ediciones (y en su ripeo directo de Selecta), los titulos fueron leídos por:

    - Mercedes Diemand-Hartz (La bella durmiente del castillo del mal).
    - Alberto Trifol (De las de Z, de Garlick Jr. Inmortal a Guerreros de fuerza ilimitada, es decir, las cintas de carátula roja)
    - Jorge Tomé (Aventura mística y El camino hacia el más fuerte, y de Los tres grandes supersayanos en adelante incluyendo los especiales de TV, menos el Regreso de Broly).
    - Juan Ochoa (El regreso de Broly).
    - Hay que decir que la Leyenda del dragón Xerón no tiene a nadie leyendo el título.

    Que por cierto, una prueba de que el audio de Selecta de las pelis es un ripeo de los DVDs de Manga (a parte de ser espectralmente exacto), es que en la edición en DVD de Manga de El ataque del dragón, le falta una frase y en las posteriores ediciones de selecta lo apañaron malamente. Esa frase sí viene en los VHS de Manga.
    Menuda información

    Tienes razón, las betacam deberían de tener 2 pistas. La leyenda del dragón Xerón creo que no tiene título ni en japonés, y no es broma. Es una pena que cerraron la página del doblaje de Andalucía, ahí había mucha información.

    Lo de la película del Ataque del dragón creo que dice Gotenks: (Toma un poco de esto, ya, ya, ya, ya) y en los dvds de Salvat estaba desincronizado.

    Por cierto no creo que Selecta cogiera los audios directamente de los dvds de Manga films, los de Selecta tienen detalles que ni se aprecian en los dvds. Es una pena por lo del tono.

  6. #631
    maestro Avatar de Slinker
    Fecha de ingreso
    20 feb, 07
    Mensajes
    1,720
    Agradecido
    4404 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por squall Ver mensaje
    Valoración de una persona en Amazon sobre la edición.

    Este es el nivel. Sin comentarios.
    Madre mía, qué pena. Hay cosas que a la gente no se les mete en la cabeza ni a martillazos

  7. #632
    experto Avatar de sondela89
    Fecha de ingreso
    30 mar, 18
    Mensajes
    296
    Agradecido
    462 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    Por cierto no creo que Selecta cogiera los audios directamente de los dvds de Manga films, los de Selecta tienen detalles que ni se aprecian en los dvds. Es una pena por lo del tono.
    Para nada, los usó directamente. Y lo mismo con todos. Selecta Visión si una serie tiene edición anterior en DVD, saca de esos DVDs el doblaje. Incluso de sus propias series. Lo he comprobado en un montón de películas.

    Una muestra muy sencilla, en el castillo de cagliostro, sacaron el audio de la edición en DVD americana que traía castellano, con el mismo filtrado sangrante. Y por si fuera poco, en su edición en BD sale el logo de Toho que debería estar en silencio, y suenan los delfines del logo de TMS, que sí trae la edición americana. Concretamente este:



    Cualquiera con la edición española, podrá decirte que eso suena en el castellano y no en el japonés. Y bueno, el catalán... Suena a mp3 y tiene el espectro de un mp3... Ahí lo dejo xD

    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    Lo de la película del Ataque del dragón creo que dice Gotenks: (Toma un poco de esto, ya, ya, ya, ya) y en los dvds de Salvat estaba desincronizado.
    No, era una frase que decía "Vamos a darte una lección que jamás olvidarás", con Gotrunk señalando a Hildegarn. Ese frame no está en la ediciónde Manga en DVD, pero sí en el VHS. Por tanto, Selecta encajó ahí otra frase que iba después. Es decir, Selecta usó el audio de la edición de Manga directamente.

    Otro ejemplo más, en la peli creo que la de El más fuerte del mundo, por algún motivo, en el DVD de Manga, el ending acaba antes con un fade out que no era así en el VHS, cortandose el ending instrumental. Qué hizo selecta?? Metió el japones en su edición tanto para el castellano, como para los autonomicos, los cuales estaban doblados, pero claro, tenían el fundido prematuro. Conclusión?? Selecta usó el audio de los DVD de Manga directamente.

    Y así hasta el infinito xD
    Última edición por sondela89; 23/10/2019 a las 19:45
    Kyaneos y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  8. #633
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,684
    Agradecido
    18818 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Si puedes decirlo claro, que lo pillaron de un ripeo hecho por fans, vamos. No lo escondas, los que saben como funciona Selecta ya se lo esperan.. y los audios de "DVD" no me sorprendería si tambien fueran de ediciones hechas por fans.. porque dudo que Selecta tuvieran el DVD de Pioneer, descatalogado desde hace años..

  9. #634
    experto Avatar de sondela89
    Fecha de ingreso
    30 mar, 18
    Mensajes
    296
    Agradecido
    462 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Si puedes decirlo claro, que lo pillaron de un ripeo hecho por fans, vamos. No lo escondas, los que saben como funciona Selecta ya se lo esperan.. y los audios de "DVD" no me sorprendería si tambien fueran de ediciones hechas por fans.. porque dudo que Selecta tuvieran el DVD de Pioneer, descatalogado desde hace años..
    El mío es una edición que pone Manga Video y el logo de Anchor Bay. Hay otra edición de Pioneer con castellano??
    Ponyo_11 ha agradecido esto.

  10. #635
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,684
    Agradecido
    18818 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por sondela89 Ver mensaje
    El mío es una edición que pone Manga Video y el logo de Anchor Bay. Hay otra edición de Pioneer con castellano??
    Lo de Pioneer yo lo he dicho por asumir que esa era la edición con doblaje castellano por el vídeo que pasaste, etc. No sabía que era de Manga Video y Anchor Bay, que acabo de ver que es así. Vamos, que no hay ninguna edición de Pioneer, que es gazapo mío por relacionarlo con el vídeo.
    sondela89 ha agradecido esto.

  11. #636
    aprendiz Avatar de Stripe
    Fecha de ingreso
    17 jun, 19
    Mensajes
    40
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Pues siendo trimestral me la voy a hacer, pero paso de suscripciones, iré a mi bola

  12. #637
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    649
    Agradecido
    1021 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    no incluyes subtitulos en los demas idiomas cooficiales por lo que si la ves en catalan, gallego, euskera o valenciano te vas a comer las escenas sin censura en VO, mal por Selecta.
    Ya te respondi a esto mismo en otro foro, veo que aun no lo has leido:

    @obmultimedia entiendo tu confusión, pero el problema es que SV jamás indica los idiomas (y si los trae o no) de los subtitulos forzados, solo de los completos, es decir, para las censuras habrá subtitulos forzados que bien pueden ser en los idiomas de cada doblaje.

    Te pondré un ejemplo practico:
    En Inuyasha nunca veras (ni en la caja ni en las imágenes promocionales) que trae subtitulos en catalán, pero sin embargo al no tener los avances doblados al catalan si hay subtitulos en catalán para los avances. Es decir, en Inuyasha no hay subtitulos completos en catalán y por eso no los indican, pero si que los tiene para las escenas no dobladas y carteles, o sea, subtitulos forzados.
    sondela89 ha agradecido esto.

  13. #638
    freak Avatar de Blu-ray Disc
    Fecha de ingreso
    01 mar, 10
    Mensajes
    519
    Agradecido
    328 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por sondela89 Ver mensaje
    Para nada, los usó directamente. Y lo mismo con todos. Selecta Visión si una serie tiene edición anterior en DVD, saca de esos DVDs el doblaje. Incluso de sus propias series. Lo he comprobado en un montón de películas.

    Una muestra muy sencilla, en el castillo de cagliostro, sacaron el audio de la edición en DVD americana que traía castellano, con el mismo filtrado sangrante. Y por si fuera poco, en su edición en BD sale el logo de Toho que debería estar en silencio, y suenan los delfines del logo de TMS, que sí trae la edición americana. Concretamente este:



    Cualquiera con la edición española, podrá decirte que eso suena en el castellano y no en el japonés. Y bueno, el catalán... Suena a mp3 y tiene el espectro de un mp3... Ahí lo dejo xD



    No, era una frase que decía "Vamos a darte una lección que jamás olvidarás", con Gotrunk señalando a Hildegarn. Ese frame no está en la ediciónde Manga en DVD, pero sí en el VHS. Por tanto, Selecta encajó ahí otra frase que iba después. Es decir, Selecta usó el audio de la edición de Manga directamente.

    Otro ejemplo más, en la peli creo que la de El más fuerte del mundo, por algún motivo, en el DVD de Manga, el ending acaba antes con un fade out que no era así en el VHS, cortandose el ending instrumental. Qué hizo selecta?? Metió el japones en su edición tanto para el castellano, como para los autonomicos, los cuales estaban doblados, pero claro, tenían el fundido prematuro. Conclusión?? Selecta usó el audio de los DVD de Manga directamente.

    Y así hasta el infinito xD
    Tienes razón, cuando vi en el audio castellano (El más fuerte del mundo) y salió el ending en japonés me extrañó, por que Selecta dijo bien claro que iba a dejar los opening y ending tal cual se dejo en cada doblaje. Pero en (El último combate) también lo dejo en japonés y este si esta entero instrumental en manga films. Con esto quiero decir que quizás no hay suficientemente pruebas de que cogiera los audios de Manga films y los metiera en sus películas. Pero son tan sumamente mentirosos que ya nos hacen dudar.

    De todas maneras ya te digo que en los audios de Selecta se escuchan hasta detalles que en los de Salvat a 256 kbps ni se aprecian.
    .
    ¿Para la serie de Dragon Ball en Blu-ray que se avecina en breve como sabremos si han cogido los audios de los dvds de Manga films y no de las betacam?

  14. #639
    experto
    Fecha de ingreso
    15 dic, 07
    Mensajes
    475
    Agradecido
    332 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    No, creo que era peor aún, pero no lo recuerdas. Te refrescaré la memoria:

    Cogieron en el 2º capítulo cuando Mutenroshi le dice a bulma que prefiere los bombones suyos (tetas), y Selecta se dio cuenta que estaban todos los doblajes correctos menos el castellano, y claro...¿como iban a meter subtítulos automáticos en castellano en todos los doblajes en esa escena si el problema lo tenía el audio castellano? En vez de intentar conseguir esa escena en castellano cogieron y llamaron a 2 actores de doblaje “parecidos” al tono de voz de Mariano Peña y Nonia de la Gala e hicieron un redoblaje

    En esa escena te quedas así:
    Si que lo recuerdo pero eso solo paso en la primera edición de dragón ball z de Selecta, la que eran volúmenes individuales de dos discos cada uno. En esa en vez de dejar la censura en VOSE les dio por doblarla con unas voces similares pero que para nada eran las de la serie y quedaba super raro todo eso, creo que eso de doblar las escenas censuradas llegó hasta la saga de Freezer más o menos que fue cuando se hartaron y empezaron a dejar la censura en VOSE y tienes parte de la serie con las censuras dobladas y otra parte con las censuras en VOSE. Lo mismo paso cuando recopilaron los discos de esta edición en boxes negros para dar salida a los sobrantes pero a partir de ahi ya las demás ediciones tienen toda la censura en VOSE, o sea, se gastaron el dinero en doblar escenas para nada.....la última edición de boxes blancos tiene la censura en VOSE. Y sería un puntazo que en los futuros Blu-ray de DBZ recuperen el doblaje original de las escenas censuradas que si se doblaron en su día y se emitieron en autonomicas pero ya conocemos a Selecta y no lo va a hacer ni aunque los fans se lo pongan en bandeja y le cedan los audios digitalizados y a buena calidad. Aún así y con todas estas chapuzas está claro que la edición va a vender sí o sí, triste pero es la realidad.
    Blu-ray Disc ha agradecido esto.

  15. #640
    Baneado
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Sant vicenç dels horts (Barcelona)
    Mensajes
    6,962
    Agradecido
    6595 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por balondeoro2000 Ver mensaje
    Si que lo recuerdo pero eso solo paso en la primera edición de dragón ball z de Selecta, la que eran volúmenes individuales de dos discos cada uno. En esa en vez de dejar la censura en VOSE les dio por doblarla con unas voces similares pero que para nada eran las de la serie y quedaba super raro todo eso, creo que eso de doblar las escenas censuradas llegó hasta la saga de Freezer más o menos que fue cuando se hartaron y empezaron a dejar la censura en VOSE y tienes parte de la serie con las censuras dobladas y otra parte con las censuras en VOSE. Lo mismo paso cuando recopilaron los discos de esta edición en boxes negros para dar salida a los sobrantes pero a partir de ahi ya las demás ediciones tienen toda la censura en VOSE, o sea, se gastaron el dinero en doblar escenas para nada.....la última edición de boxes blancos tiene la censura en VOSE. Y sería un puntazo que en los futuros Blu-ray de DBZ recuperen el doblaje original de las escenas censuradas que si se doblaron en su día y se emitieron en autonomicas pero ya conocemos a Selecta y no lo va a hacer ni aunque los fans se lo pongan en bandeja y le cedan los audios digitalizados y a buena calidad. Aún así y con todas estas chapuzas está claro que la edición va a vender sí o sí, triste pero es la realidad.
    seguro que si lo pondran, ya tendran los montajes bajados de la red para la ocasion, ya conocemos a Selecta con su pirateo legalizado.

  16. #641
    experto
    Fecha de ingreso
    15 dic, 07
    Mensajes
    475
    Agradecido
    332 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    seguro que si lo pondran, ya tendran los montajes bajados de la red para la ocasion, ya conocemos a Selecta con su pirateo legalizado.
    Algunas veces hablan sin saber.....esas escenas las censuró antena3 de los betacam que se solían usar para emitir en TV y desde entonces ningún pase de TV ni ninguna edición de Selecta las lleva, en las ediciones DVD de Selecta aparecen en VOSE ¿tú crees que Selecta se va a molestar en buscar el doblaje original de esas escenas? y mira que he visto el de la ruleta rusa de la encantadora de serpientes y es muy bueno, las voces son las mismas que las del resto del capítulo pero conociendo a Selecta ni se van a molestar ni aunque sean los propios fans los que le pasen los audios digitalizados a buena calidad....

  17. #642
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,463
    Agradecido
    1243 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    seguro que si lo pondran, ya tendran los montajes bajados de la red para la ocasion, ya conocemos a Selecta con su pirateo legalizado.
    Cuantos titulos ha editado selecta en estos años? y cuantos son "pirateo legalizado"?

    sus ediciones tendran sus mas y sus menos, sus fallos y sus aciertos, pero es que parece que sea la misma compañia que edito el volumen de CANDY CANDY.

    No se, superalo. No digo que lo olvides, pero no puede ser que en cada titulo clasico que anuncie selecta, estemos con la misma cantinela (hay cosas que suceden mas comunmente como reutilizar los audios de los dvd para los bd)

  18. #643
    aprendiz Avatar de Stripe
    Fecha de ingreso
    17 jun, 19
    Mensajes
    40
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    El de la opinión de Amazon quejándose de los 4:3 es para echarle de comer aparte
    Slinker ha agradecido esto.

  19. #644
    freak
    Fecha de ingreso
    16 oct, 06
    Mensajes
    963
    Agradecido
    430 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    399 euros? Yo me bajo, me quedo con algún pack en DVD en BlackFriday, lo siento, con 399 euros me compro una lavadora, que me hace mas falta

  20. #645
    experto Avatar de sondela89
    Fecha de ingreso
    30 mar, 18
    Mensajes
    296
    Agradecido
    462 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    Tienes razón, cuando vi en el audio castellano (El más fuerte del mundo) y salió el ending en japonés me extrañó, por que Selecta dijo bien claro que iba a dejar los opening y ending tal cual se dejo en cada doblaje. Pero en (El último combate) también lo dejo en japonés y este si esta entero instrumental en manga films. Con esto quiero decir que quizás no hay suficientemente pruebas de que cogiera los audios de Manga films y los metiera en sus películas. Pero son tan sumamente mentirosos que ya nos hacen dudar.

    De todas maneras ya te digo que en los audios de Selecta se escuchan hasta detalles que en los de Salvat a 256 kbps ni se aprecian.

    Mira, aqui tienes pruebas:

    Espectro del BD de Selecta (Con el tono corregido):
    https://imgur.com/SE385ph

    Espectro del DVD de Manga Films:
    https://imgur.com/n5vbW0V

    Como puedes ver son espectros clavados, que llegan a la misma frecuencia máxima. Las pequeñas diferencias son parches del japonés. Hice la captura de pantalla de la peli de Ataque del dragón ya que es la que tenia más a mano. La diferencia es que el DVD de manga tiene un volumen muy bajo y será por eso que no notas los detalles.

    Si fuese un DTS HD real, llegaría hasta los 24 khz aproximadamente. Un ejemplo claro, lo mencionó el compañero intervencion en el hilo de anime HD, sobre Yu Yu Hakusho al que hay poco más que añadir:

    https://traslacaratula.wordpress.com...yu-yu-hakusho/


    Cita Iniciado por Blu-ray Disc Ver mensaje
    ¿Para la serie de Dragon Ball en Blu-ray que se avecina en breve como sabremos si han cogido los audios de los dvds de Manga films y no de las betacam?
    Pues lo sabremos haciendo las pruebas anteriores. Apuesto lo que sea a que los vuelven a reciclar salvo el valenciano, claro. Pero ojo!! Nada me gustaría más que tragarme las palabras cuando se edite y que sean de los masters originales y sea una edición de la leche
    Kyaneos, Blu-ray Disc y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  21. #646
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    24 sep, 13
    Mensajes
    42
    Agradecido
    31 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    En el salon manga venderan unidades limitadas, si alguien de aqui va a ir, que enseñe capturas y algunas muestras de audio pls

  22. #647
    freak Avatar de Blu-ray Disc
    Fecha de ingreso
    01 mar, 10
    Mensajes
    519
    Agradecido
    328 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Cita Iniciado por sondela89 Ver mensaje
    Mira, aqui tienes pruebas:

    Espectro del BD de Selecta (Con el tono corregido):
    https://imgur.com/SE385ph

    Espectro del DVD de Manga Films:
    https://imgur.com/n5vbW0V

    Como puedes ver son espectros clavados, que llegan a la misma frecuencia máxima. Las pequeñas diferencias son parches del japonés. Hice la captura de pantalla de la peli de Ataque del dragón ya que es la que tenia más a mano. La diferencia es que el DVD de manga tiene un volumen muy bajo y será por eso que no notas los detalles.

    Si fuese un DTS HD real, llegaría hasta los 24 khz aproximadamente. Un ejemplo claro, lo mencionó el compañero intervencion en el hilo de anime HD, sobre Yu Yu Hakusho al que hay poco más que añadir:

    https://traslacaratula.wordpress.com...yu-yu-hakusho/




    Pues lo sabremos haciendo las pruebas anteriores. Apuesto lo que sea a que los vuelven a reciclar salvo el valenciano, claro. Pero ojo!! Nada me gustaría más que tragarme las palabras cuando se edite y que sean de los masters originales y sea una edición de la leche
    ¡Menudo aporte! Esto quiere decir que gracias a ello podremos saber si los audios de Selecta son HD verdaderos o falsos, hinchados o no, partiendo de los dvds de Manga Films o de las betacam. En la imagen no hace falta hacer esos análisis, yo solo con verlo sabré si es un reescalado o no, al igual que mucha gente de este foro.

    ¿Nos estará leyendo Selecta?

    De todas maneras no se si habrás visto los vídeos en el que Manu guerrero y su compañero insisten en que los audios son completamente nuevos y que se escuchan “cosas” que jamás han escuchado de Dragon Ball anteriormente.

    En el doblaje Valenciano no tienen más remedio que utilizar lo que les proporcione la cadena de TV (algún fan) y puede que éste si sea a 24 KHZ.

    ¿Harás estas pruebas de audio como con el fragmento del Ataque del dragón?



    Cita Iniciado por senbon Ver mensaje
    En el salon manga venderan unidades limitadas, si alguien de aqui va a ir, que enseñe capturas y algunas muestras de audio pls
    Ídem. La semana que viene se celebra. Por fin Selecta dará más detalles de la edición y esperemos que capturas y comparativas. Pero como bien dices sería de gran agrado que si algún compañero del foro se pille ese primer box comente sobre la edición.

  23. #648
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    yo solo con verlo sabré si es un reescalado
    Por enésima vez: No hay un master HD de Dragon Ball, te lo ha dicho hasta Selecta oficialmente. No se cuantas veces hay que repetirlo.

  24. #649
    freak Avatar de Blu-ray Disc
    Fecha de ingreso
    01 mar, 10
    Mensajes
    519
    Agradecido
    328 veces

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Pero Selecta dijo: No hay master HD de Dragon Ball en Japón. Como presumiendo que solo lo tienen ellos en HD o como dando a entender que el suyo es SD. Esta gente no hablan claro y cuando lo hacen por lo que veo no te puedes fiar mucho.
    Rawl y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  25. #650
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Dragon Ball (Serie TV)

    Si no hay master HD, no hay master HD, hombre . Tampoco es tan complicado. NO HAY master Hd de Dragon Ball, asi que vas a recibir un un upscale de un master SD (que probablemente no sea el mismo de la anterior edición), como en ya un buen puñado de ediciones en blu-ray de Toei. El resto de caracteristicas, a saber.

    Es sencillo. A partir de ahí, sigue dandole vueltas sobre lo mismo todas las veces que quieras.
    Última edición por Anonimo09062023; 25/10/2019 a las 16:38
    sondela89 y Stripe han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 26 de 78 PrimerPrimer ... 1624252627283676 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins