A DANGEROUS METHOD (Edición USA)
Subtítulos Castellano (no he detectado ni una sola expresión o construcción latinoamericana).
A DANGEROUS METHOD (Edición USA)
Subtítulos Castellano (no he detectado ni una sola expresión o construcción latinoamericana).
Alguien puede decirme si la edición inglesa de Bridge to Terabithia y la de Fantastic Mr Fox tienen subs de algun tipo?
Hola!
Estaba viendo en blu-ray.com que la edición inglesa de Agárralo como puedas tiene audio español, pero luego en la lista de películas extranjeras con audio español no aparece. Se trata de latino? (Si es así, sería una lástima porque esta es de las que sigue inédita en nuestro país)
Mission:Impossible Ghost Protocol JB Hi-Fi Exclusive Steelbook
Subtítulos españoles en película y extras (tanto los extras incluídos en el disco de la película como los extras que están en el BD exclusivo de extras).
Como bien aclaro, esto es para el steelbook exclusivo de las tiendas JB Hi-Fi, que es de 3 discos (2 BD y la copia en DVD), pero me imagino que la edición normal (sin el segundo disco de extras) también incluirá subs españoles latinos en la película).
The Office, 6ª y 7ª Temporada, subtítulos en español latino.
USA
LA CASA ROJA. (Extras no subtitulados)
ES LIBRE DE ZONA (no está indicado en la contraportada)
USA
CAMELOT (edic.digibook)
Extras subtitulados excepto audiocomentario que no lleva ninguno.
Las canciones también están subtituladas.
Hola, soy nuevo como participante aunque ya llevo usado bastante la página. Para aportar mi granito de arena veo que tenéis:
Persiguiendo a Amy (Chasing Amy) - película: esp-lat, extras: ?? [USA]
Confirmo de primera mano que la versión USA tiene lo ya indicado y que sus extras están todos subtitulados en español latino (incluídos audiocomentarios, documentales, escenas eliminadas...)
Creo que va mejor aqui que en el hilo de ediciones extranjeras con doblaje castellano
Yellow submarine subtitulos en pelicula y extrasunque el doblaje español de esa pelicula creo que no existe, yo siempre la he visto en vose
Gracias.
Confirmar que el Steelbook del play.com de
UK de
El Club de la Lucha (Fight Club)
Fox
lleva subtitulos en español en la pelicula solo, ni extras ni audiocomentarios, confirmar que lo mismo en el steelbook de Lobezno
"Los hobbits son criaturas realmente sorprendentes. Puedes aprender todo lo que se refiere a sus costumbres y modos en un mes y después de cien años aún te sorprenden" -Gandalf
Es excepcional que una edición de BFI tenga subs en otros idiomas que no sea inglés y además en los extras.
Bien, pues la excelente
Comrades [Bill Douglas] Blu-ray BFI
lleva subtítulos en castellano o spanish, dificil de precisar, en la película que dura 182' y va en su propio BD. Los extras en el segundo BD van subtitulados en inglés. Magnífica edición de BFI/Film 4.
He buscado por el hilo y no creo haber visto esta entrada.
MacHome&Away
2002-2019: almost 17 years of DVD Doeing... atorrenting too! MacGrazieMille!!!
USA
La invención de Hugo
Extras también subtitulados
THE KILLING season 1 USA...,..subtitulos latinos muy decentes, he notado muy pocos vocablos extraños.....excelente serie y eso si bloqueada zona A. ( extras sin subtitular)
Un saludo a todos y gracias por estos años juntos.....Pixapins CLOSED
SOURCE CODE ( Codigo Fuente) edición USA....Los subtitulos peores que he visto...sobretodo porque ,supongo que por un fallo de la edición, no se ven completamente perdiendose la parte inferior......ergo......si no teneis good english level absteneos ¡¡¡
Un saludo a todos y gracias por estos años juntos.....Pixapins CLOSED
Buenas conoceis alguna edicion de"La noche de Halloween" de John Carpenter con sub en latino o castellano?
USA
--John Carter
Subtítulos correctos
Tambien los extras
--Infierno blanco
Aquí si hay bastantes expresiones latinas (y también una falta ortográfica: "rivera" en vez de "ribera")
Extras subtitulados excepto audiocomentario
--Evita
Subtítulos correctos (incluidas las canciones). La banda sonora suena de maravilla
Subtítulos también en "cómo se hizo"
Hola edicion usa de mean streets ( malas calles) de martin scorsese 1973 region free y audio latino y subtitulis en español neutro.
Gracias.
Sukiyaki Western Django Edicion USA(First Look Pictures) Region A Subtitulos neutros en Castellano VO en Ingles, palabras sin Latinismos
Extras Subtitulos quemados en Ingles
"Get the Gringo" (Edición USA): Subtítulos Spanish Latin pero muy correctos (sólo se nota algún taco suavizado). Curiosamente, los muy abundantes diálogos en español (mejicano) no tienen subtítulos quemados en inglés, como suele ser habitual.
Blue valentine (Edición Canadá): subs españoles, con algunas expresiones, palabras y traducciones literales típicamente latinoamericanas. Son de los subs más latinos que he visto en bastantes meses.
True Blood season 4 Edicion USA
HBO/Warner
-Audio y subtitulos latinos en los episodios
-Extras subtitulados en latino, a excepcion de los audiocomentarios y tampoco el Enhaced View.
Saludos.
Boss 1a Temporada
Lionsgate
Subtitulos en español
"Los hobbits son criaturas realmente sorprendentes. Puedes aprender todo lo que se refiere a sus costumbres y modos en un mes y después de cien años aún te sorprenden" -Gandalf
Pack Dollhouse UK (1º Temporada - 2º Temporada)
- 20th Century Fox Home Entertainment
- Subtitulos en Castellano.
Algunos extras con subtitulos en castellano, otros en inglés y otros sin posibilidad de subtitulos.
USA
- Memento 10th Anniversay Edition: subs españoles (en general, muy potables) en la película. Los extras no los he visto.
- Ciudad de Dios: subs españoles (en general, muy potables) en la película. Los extras no los he visto.
- The raid. Redemption: subs castellanos en la película. Los extras no los he visto.