-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Sons of Anarchy, 3ª Temporada (Sons of Anarchy) - episodios: esp-lat, extras: no - UK
En la caja pone que sólo tiene subs ingleses para sordos pero no es cierto como en las anteriores.
Pero, ojo, esta tercera sólo tiene subtítulos en español no audio como las otras.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
CIUDADANO KANE ("Citizen Kane" Orson Welles, 1941). Edición USA.
Subtítulos latinos muy correctos (como ya dijo el forero REPOPO en el hilo correspondiente a esta película), que parecen castellano.
Extras subtitulados en el blu ray excepto el trailer y los dos audio comentarios de
Peter Bogdanovich y de Roger Ebert (muy interesantes, por cierto).
Los DVD's son "Battle over citizen Kane" documental de 1996 subtitulado en inglés y candidato al oscar al mejor documental ese mismo año y"RKO 281" (subtítulos latinos), película hecha para la televisión en 1999, y basada en parte sobre el documental anterior.
En cuanto a la imagen de "Ciudadano Kane" no sé qué opinar. Los entendidos dicen que este "transfer"es más fiel al original, pero yo, que estaba más acostumbrado al DVD americano de dos discos aparecido en 2001, creo que el blu es demasiado oscuro. (Hay una escena casi al final de la película cuando se preparan los objetos de Xanadú para ser subastados, donde aparecen varios periodistas y uno de ellos, el que lleva una pipa, es Alan Ladd. En el DVD le puedes ver la cara. En el blu ray, no).
La he visto muchísimas veces y siempre me ha parecido genial.
Se me olvidaba decir que "El cuarto mandamiento" se ve muy bien y que los subtítulos latinos también son muy correctos.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Fox
My name is Earl(Me llamo Earl) 4a temporada USA subtitulos en español en la serie no en extras y libre de zona
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
EL ARBOL DE LA VIDA ("The tree of life" Terrence Malick, 2011). Edición USA.
Subtítulos latinos muy correctos (yo creía que había un solo modismo, "estolones", pero resulta que es una palabra usada en jardinería y son tallos herbáceos que crecen paralelos al suelo), por lo que parece que ha sido subtitulada en España.
Los extras no llevan ningún subtítulo: "Explorando el arbol de la vida" (30 minutos) y un trailer.
Se ha hablado mucho en el hilo correspondiente a esta película sobre su calidad de imágen y sonido. Sólo quiero decir que si queréis enseñarle a alguien un blu ray de referencia, no lo dudéis y poned este en vuestro reproductor. Para mí es en estos momentos el mejor de mi videoteca.
La película me ha gustado mucho (ya era hora que una película del cine actual me dejara tan satisfecho). También tengo que añadir que no es nada comercial y no es para todos los gustos. Es, creo, la película más personal de Malick, y sin desvelar nada de su argumento, se nota que va llegando a:
1) Una cierta edad en la que le va preocupando el más allá después de la vida (como se define en los planos finales de la película y no parece que sea de lo más optimista al ver el paraje en que lo sitúa) y en
2) Esa especie de misticismo que contiene toda la película y
3) El paralelismo que establece entre Dios y la figura del padre (a ninguno de los dos los deja en buen lugar).
Repito que me ha gustado mucho y estoy esperando que pase un poco de tiempo
para volverla a ver.
Es LIBRE DE ZONA y no está indicado en la contraportada.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Planeta Tierra Edición Especial y Edición Limitada de USA: todos los capítulos y extras subtitulados en español latino muy correcto. Audiocomentarios sin subtitular. Todos los discos libres de zona.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
LOS CAÑONES DE NAVARONE ("The guns of Navarone" J.Lee Thompson, 1961). Edición USA.
Subtítulos latinos muy correctos. (Solo he encontrado un modismo, "renguear" por
"cojear", ya que la otra palabra que me había llamado la atención, "roldana", existe en nuestro diccionario y significa "rueda acanalada por donde corre la cuerda en una garrucha".
Extras totalmente subtitulados incluyendo los 2 audio comentarios del director y de un historiador.
A la imagen le doy un 3 sobre 5. Yo he tenido esta película en soporte VHS, luego en Laserdisc, más tarde en DVD y finalmente en blu. Siempre me ha parecido que su imágen ha tenido los mismos problemas: (el color varía en determinadas escenas y mucho realce de contorno), pero es lo que hay y creo que nunca se va a ver mejor.
En cuanto a la película, es la clásica película de aventuras bélicas, con una cierta pérdida de ritmo cinematográfico a lo largo de su metraje. (Su director lo haría muchísimo mejor al año siguiente cuando rodó "El cabo del terror").
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
LA ULTIMA CASA A LA IZQUIERDA ("The last house on the left" Wes Craven, 1972). Edición USA.
Subtítulos latinos correctos, suavizados. Los extras no llevan ningún subtítulo.
La imágen es la clásica imágen correspondiente a una película rodada en 16mm. Yo
le doy un 3 sobre 5 (No esperéis gran cosa si aspiráis a encontraros una gran definición en los planos medios o lejanos, porque no la hay).
La película, vista ahora, impresiona menos pero si pensamos que se estrenó en 1972, seguro que causaría un gran impacto. En conjunto parece hecha por un grupo de personas dedicadas a rodar películas "porno" suaves con un argumento de crímenes y sadismo y en el que en algunos momentos su director intercaló escenas humorísticas para rebajar su tono macabro. La impresión que te deja cuando termina, es de que has visto una película distinta a la típica película de terror sádico. Me ha gustado. (No sabía que su argumento se inspiró en "El manantial de la doncella", de Ingmar Bergman, aunque esta última me parece muchísimo mejor)
El blu es ZONA LIBRE y no está indicado en su contraportada
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
CAPITAN AMERICA: EL PRIMER VENGADOR ("Captain America: the first avenger" Joe Johnston, 2011). Edición USA.
Subtítulos latinos correctos (solo he encontrado un modismo:"tipa" por "señora) Extras también subtitulados excepto audiocomentario. La imágen es muy buena así como su sonido (7.1 en su V.O.)
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Black Snake Moan (USA) Subtítulos más que correctos, casi casi diría que son castellano
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Hard Candy USA (Lions Gate)
Subtitulos Latinos mas que correctos, alguna pequeña palabra latinizada pero por lo demas todo correcto.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
- Winnie The Pooh (2011, BD USA): Audio y subtítulos latinos en película y extras (Region Free)
- Un cuento de Navidad (1984, BD ALEMÁN): Audio y subtítulos latinos.
- Tod y Toby I y II (BD USA): Audio y subtítulos en películas y extras.
-
Respuesta: Ediciones extranjeras con doblaje castellano
Lost in space en uk.... trae latin spanish y de pena, menos mal que la inglesa en hd es una caña, superando a la de dd5.1 castellano del dvd..... eso si los subtiulos son pasables en castellano...
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Black Death (2010) (Magnet) USA
Subtitulos nada Latinos, en un Español neutro mas cercano al Castellano.
Extras sin subtitular
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Fringe 3ª temporada UK subtitulos latinos en episodios y extras
Hung 1ª temporada UK subtitulos latinos en episodios y extras.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Puede que ande despistado pero no la encuentro en el listado:
UNIVERSAL USA
Campo de sueños (Field of Dreams) Audio Inglés con subtítulos en español para película y extras.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
No la he visto en el listado...
Insomnio (Insomnia). Edición USA a cargo de Warner Bros (vamos, el remake de 2002 que hizo Christopher Nolan). Subtítulos en la película. Los extras no los ví, así que ahora no puedo confirmar ese punto (de hecho, la peli la vi hace unos meses, pero la WAT me ha pedido una sesión con esa peli, así supongo que un día de esta semana caerá y reconfirmo si los extras están subtitulados y cómo de latinos son los subs en la película -no los recuerdo muy latinos, auqnue alguna expresión creo que sí había-).
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Tanto Los Otros, como Mimic Director´s cut como Copland (los tres son títulos de catálogo de Miramax distribuidos por Lionsgate) traen subs españoles correctos en la película. los extras no los he comprobado.
Estos 3 títulos están bloqueados a Zona A.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
- DANNY, THE DOG ("Unleashed") Edición USA tiene subtítulos latinos realmente buenos, que prácticamente podrían pasar por los de aquí salvo dos detallitos de nada. Comprobado de primera mano. Libre de zona.
Pertenece a Universal.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
Sospechos habituales (The usual suspects), edición USA de MGM (aunque distribuida por Fox) tiene subs españoles muy decentes en la película.
La edición está bloqueada a Zona A.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
"Alas" ("Wings"), edición USA. Subtítulos en castellano (si no es castellano, no se nota nada) en película (dos versiones, diferenciada únicamente por la música de fondo) y extras, y libre de zona.
-
Respuesta: Ediciones foráneas con subs en español
"IN TIME" (USA): Subtítulos latinos pero bastante correctos.
"THE WISTLEBLOWER" (USA): Subtítulos latinos que casi podrían pasar por castellanos.
-
Re: Ediciones foráneas con subs en español
De LIONSGATE confirmo subtítulos correctos en Chaplin, El último escalón y Johnny el guapo.
Las tres son Region Free
-
Re: Ediciones foráneas con subs en español
El pack que salio hace unas semanas de Harold & Kumar go to white castle y Harold & Kumar Escape From Guantanamo Bay, las dos con subtitulos españoles muy correctos y extras subtitulados, no asi en audio comentarios
-
Re: Ediciones foráneas con subs en español
Hola recibidas hoy, todas con subtitulos en español neutro, los hombres que no amaban a las mujeres, el señor de la guerra y cadena perpetua.
Gracias
-
Re: Ediciones foráneas con subs en español
La Semilla del mal (The unborn) (Edición Alemana) BD.Universal
Inclute montaje unrated y de cines.Ambos subtitulados Español LATINO.Los subtitulos bastante neutros.
Nota-Subtitulos no expecificados en caratula.