Se sabe algo del idioma de SAW?
Realmente sólo me interesa la 1ª, por que el resto ni fu ni fa.
Gracias
Versión para imprimir
Se sabe algo del idioma de SAW?
Realmente sólo me interesa la 1ª, por que el resto ni fu ni fa.
Gracias
Se sabe si Ocean´s Thirteen lleva audio castellano o al menos subtitulos?? En PLAY.COM tienen la trilogia a un precio muy bueno pero solo he visto las 2 primeras confirmadas en castellano. Un saludo
hola he visto en play uk la lata de band of brothers en bd por 29 euros puesta en casa me preguntaba si esta edicion trae castellano y/o sbtitulos gracias y un saludo
No estaría de mas recordar que este post es para películas que no tienen su post correspondiente o si en el no se ha dado la información de los audios o subtitulos.
La serie Band of brothers esta mas que confirmado que en UK solo lleva latino.
Su post
(recomiendo usar el buscador)
Al hilo de la última respuesta de Hulk_31 tengo una propuesta que hacer respecto a la información de los idiomas de las películas.
El hilo de las ediciones extranjeras es super útil pero, al menos en mi caso, algunas veces suge la duda de si una película que no está incluida en esa lista, es por que realmente no lleva el español o por que no tenemos confirmación.
El siguiente paso es buscar en el hilo d ela película, que algunas veces es complicado encontrar la respuesta.
Se me ocurren 2 formas de tener la información detallada.
1.- Tomando de ejemplo el hilo de "elotrolado" para los juegos de ps3. Sería similar al hilo de este foro de información de idioma, pero también se da información de las películas que no están es español. Por ejemplo se incluiría:
Matrix (trilogía): UK, Audio y subtítulos en Latino
Monstruos SA: UK, Audio Inglés, subtítulos en Latino.
Este medio creo que es el más sencillo al tenerlo en una sóla lista. Os dejo el link de ejemplo:
http://www.elotrolado.net/hilo_lista...-idioma_906778
2.- En el hilo de cada una de las películas, poner en el primer post, uan vez confirmado, el audio de cada una de las ediciones.
Serían 2 formas muy rápidas de encontrar la información y no tener que andar pregunatodo varias veces lo mismo.
Son sugerencias, ¿qué os parecen?
Un saludo
Sobre Wonka
A ver que hacen, porque el dvd tiene doblaje latino y los últimos pases que he visto por TV en TCM y CN llevaban también el doblaje latino de marras.
pues parece que tienes razon y la ed usa lleva el doblaje LATINO. Y por el resto de audios europeos pinta a que sera la que saquen aqui. Asi que otra chapuza Warner a la vista. Gracias, señor Wolff!
Supongo que si, pero como al igual supongo mal, ¿alguien sabe si la versión Alemana de El Orfanato trae audio Español?
Es que ya no me fío. Manga tiene ediciones en DVD de pelis chinas que no tiene los derechos del audio original y solo tare Castellano......:digno
Gracias Hulk!
Especificaciones
Video: 1080p, 2,35:1, VC-1 encodiert
Audio: Deutsch und Spanisch in DTS-HD Master Audio 5.1, Spanisch
Untertitel: Deutsch
Extras
+ Kinotrailer (SD, MPEG-2, 2:32 Min.)
+ Filmtipps
- Superhero Movie (HD, VC-1, 2:02 Min.)
- Zurück im Sommer (HD, VC-1, 2:28 Min.)
- Death Proof (SD, MPEG-2, 2:16 Min.)
- The Mist (SD, MPEG-2, 1:09 Min.)
- Abgedreht (SD, MPEG-2, 2:26 Min.)
- All The Boys Love Mandy Lane (SD, MPEG-2, 1:49 Min.)
+ DynamicHD (BD-Live)
Ojo, digo que no me fío del panorama, no de ti, ¿eh? Que cuando me has dicho que si ya estaba bien todo.
En todo caso, muchas gracias de nuevo!
Otra más:
Los Final Fantasy (VII y The Spirits Within) de Uk ¿traen audio Castellano?
Ya que compartimos edición con Francia de 1997: Rescate en NY, ¿cabría la posibilidad de que La Niebla de Carpenter también tuviera castellano en Francia?
¿Alguien tiene la edición francesa y puede descartarlo?
http://ecx.images-amazon.com/images/...500_AA240_.jpg
Difett, a esta película le paso un caso parecido a "Acorralado" de la misma editora pero aun peor, se anuncio en España y luego el disco no tenia audio castellano, teniendo que anular la salida.
De esta película en Europa solo hay una edición con Ingles, Francés y Alemán, subtitulos en estos idiomas ademas de castellano, y nórdicos.
Así que la puedes comprarla en Alemania, UK y Francia que sera el mismo disco sin audio castellano.
Bueno, teniendo al menos subtítulos en español puede que la compre. Gracias.
Hola a todos, tengo una duda. Por aquí he leído que la trilogía de Matrix en BD sólo tiene audio y sub en español latino, pero he visto en varias páginas de uk la contraportada y pone que trae audio en español castellano y en latino. ¿Alguien que la tenga o que este seguro me puede echar una mano?. Muchas gracias de antemano.
Yo la tengo y reconfirmo.
Contraportada errónea.
Audio latino.
Un saludo :D
Tendría que mirarlo. Vi la primera, y no recuerdo (tampoco me molesta) si tenía un tono más de ashá que de acá. A ver si alguien puede, si no, esta noche lo miro.
¿Alguien sabe algo de esta peli, y sí trae subs en nuestro idioma en algún sitio?...
ttp://www.bluray-disc.de/blu-ray-filme/north-face-uk-import-blu-ray-disc
Me la he encontrado trasteando por amazon.uk, y tiene un pinta majeta...:cuniao
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B001V7P2W2/
http://www.amazon.de/Nordwand-Blu-ra...dp/B001SWIZLU/
Saludos!!:birra
Ribus, he consultado el DVDProfiler, y he encontrado 3 versiones. Inglesa, Alemana y Suiza. La primera audio aleman, subs ingles. Las otras audio y subs solo en aleman (y pista audiodescriptiva).
Mala suerte, por ahora.
Ribus veo difícil el castellano, mas que nada porque todos los títulos que se anunciaron en esa época de Warner como Heat, Contact, La milla verde, todas se han anunciado en España, Ghost Ship no se ha anunciado y se ha visto por review que no lleva audio castellano (extraño) pero si, subtitulos.
Pues me temo que con "Bailando con Lobos" ocurrirá lo mismo, una lastima porque en esta película si quiero el doblaje.
Yo con los subs me conformo... Por eso estaba tranqui. Pero como te he leído en otro hilo que ni siquiera eran seguros....:sudor
Sin subs ya sí que me matan.
Y, por curiosidad: ¿por qué tú necesitas el doblaje en esta, amigo?
Los veo probables, aunque no tienen los derechos en Alemania y "parece" que tampoco en España, los subtitulos en ambos idiomas si los han incluido.
De todas formas como se ha retrasado algunos días, se puede esperar un poco, yo la tengo en preorder y como aproveche el primer precio de 8,55 libras no creo que la cancele así que lo confirmare si los tiene o no.
Yo también la tengo a ese precio, colega...:gano
Creo que gracias a ti. O a algún otro compa del foro...
¿O fuiste tú, amigo Xton?...
En cualquier caso, esto para los dos:
:rev
:birr2
Tengo que reconocer que fuí el primero en "levantar la liebre" de esos precios (hice un preorder de unas 108 libras :sudor) que poco a poco, y gracias a las anotaciones de Hulk (:rev) he ído reduciendo ya que yo si que, desgraciadamente, sin el castellano no me entero) :bigcry
Cuando alguien sepa si Moon trae audio de nuestros lares (¿como es correcto decirlo, Castellano; Español, SpaniXs,...?) que lo comente, please. Iba a ir hoy al cine pero la dan en 2 cines contados y lejos de casa así que.......
Graciasss!
Esto es para ti, Gran Xton:
:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:r ev:rev:rev:rev:rev:rev:rev:rev
:hail
:birra:birra:birra
El Negociador, Godzilla...
Por cierto, Hulk; ¿cuales son de todas esas las que no lleva NADA de español?...
¿Ninguna, verdad?
Al menos subs, todas, ¿no?...:sudor
:lol
PD: Luego te pago el sueldo en cañas... (Vete apuntándomelas):cuniao
De los titulos que anuncio Warner en esa epoca, luego todos los ha anunciado warner Española, confirmando que son ediciones Europeas o incluso algunos ediciones mundiales (Contact), pero los único que no ha anunciado son Ghost Ship (que al parecer, no lo entiendo, solo lleva subtitulos en castellano) cuando el dvd era de warner y tenia perfecto Castellano, y el famoso "bailando con lobos" que supongo solo llevara subtitulos (ojala).
Los demas, "la milla verde", "negociador", "contact", "Gremlins" etc llevan castellano, AH! Godzilla no tiene nada que ver, es de Sony y la que lleva castellano es la Italiana, y viendo que sony UK ultimamente comparte edicion con Alemania, creo que de castellano nada en la edicion Uk (ni siquiera subtitulos).
Y lo de las cañas..... pues si, ahora viernes me tomaría algunas y mejor aun con una persona tan agradecida y buena gente como tu, Ribus.:agradable
Fueron Contact,Heat,El Negociador,Con la muerte en los talones y Bailando con Lobos (alguna más había pero no "me tiraban") :fiu
Ribus, ya debes unas cuantas, el dia menos pensado nos pasamos por tu casa :cuniao y así disfrutamos con el pantallón que te vas a poner mañana :ansia :palmas
Ya sabéis Hulk y tú que SIN PROBLEMA. Y al maestro LeFric, calibrador de ceremonias, aunque es un poco cascarrabias:agradable, no creo que le importara mucho...:cuniao
:birra
:birr2:birr2:birr2
PD: Corro a borrar Godzilla...:sudor