Extraordinaria imagen..que ganas
Esperemos no tener que ir a quemar la casa de nadie si no se edita en condiciones...
Extraordinaria imagen..que ganas
Esperemos no tener que ir a quemar la casa de nadie si no se edita en condiciones...
Para mi sería la edición/película del año sin duda alguna
Yo quiero una copia ya!
Mi blog: www.criticodecine.es
Mi blog: www.criticodecine.es
Review en DVDBeaver: http://www.dvdbeaver.com/film4/blu-r...an_blu-ray.htm
Ya he recomendado la edición de esto a ALGUIEN que quiere iniciarse en el BD, y he comentado que este sería el estreno ideal.
Espero que no se nos adelanten...
Por lo rápido que van algunas editoras patrias (hablo de las chapuceras), mejor que pise el acelerador porque me da que no tardará mucho en aparecer por Feel Films. Que es quien editó el último dvd+BSO, y al módico de precio de más de 20 euros.
Por fin voy a ver por primera vez en mi vida "El hombre tranquilo".
Hasta ahora solo habia visto una serie de basurescas desdichas que llevaban ese titulo en TV, VHS y DVD.
Mi blog: www.criticodecine.es
el doblJE DE CINES TIENE EL PROBLEMA DE QUE LE FALTAN UNOs 15 minutos que se cortaron en españa y que al pasarse por tve integra se volvio a doblar entera,la unica posibilidad es subtitular las partes cortadas en su dia o usar otro doblaje para estas como se hizo con que bello es Vivir
como se ocupe de ello un sello tipo feelfilms tener por seguro que usaran el redoblaje enterito, el de la epoca es muchisimo mejor pero de lejos,le da mil vueltas al nuevo que lo encuntro que pierde la gracia que tenia el de cine sobre todo en las voces de Fidzgerald y Mclaglen
Una pregunta, estamos seguros que si se distribuye en españa será con el redoblaje, ya que los dvds y las emisiones tienen el redoblaje pero , si una persona tiene el audio del doblaje original, se le puede enviar a la empresa que lo distribuye y que lo pongan?
Pregunto.
No estoy seguro yo si el doblaje antiguo, además de amputado, no estaría manipulado, eliminando las alusiones al IRA...
Amputado o no y modificado, Bela, creo que es el doblaje original, y como tal debería preservarse y ofrecerse al público... Otra opción que sería ya la leche, y creo que al ser Bluray con bastante capacidad no habría problema, es incluir ambos, y que cada uno eligiese el que quisiera, o la VO. Algo como lo que ocurrió con Fiebre del sábado noche...
Fiebre de sábado noche no lleva el doblaje original. Tiburón si lleva doblaje y redoblaje.
Fiebre del sábado noche llevaba los dos doblajes sólo en DVD. Creo que pasaba lo mismo con Un hombre lobo americano en Londres.
Mis agradecimientos a quienes llenan internet de llantos cuando hasta el cine mudo se edita con menos de 6 canales, porque les debemos muchos de estos redoblajes, hechos exclusivamente para enceder el indicador en el ampli.
Cierto, pero Un hombre lobo en dvd solo llevaba el doblaje original, al menos en la edición dígipack que tengo.
Podrían animarse y sacar también esta de la O'hara:
Última edición por repopo; 14/01/2013 a las 21:45 Razón: La imagen no se veía