Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 26 al 33 de 33

Tema: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

  1. #26
    piraataaaa negrorlll Avatar de perropichi
    Fecha de ingreso
    04 ago, 12
    Mensajes
    3,058
    Agradecido
    7042 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    la de Resen o la de JRB qué doblaje tienen???? lo digo porque yo esta película, que es una de mis favoritas, la he visto siempre con el mismo doblaje, y no me haría ninguna gracia que me lo cambiaran de buenas a primeras.

    Siempre compro títulos de A contracorriente, eso sí, no el primer día, pero vamos, que los termino comprando todos o casi todos. Tampoco estoy muy conforme con la nueva corriente de no incluir doblaje en castellano en muchas de sus ediciones. Vamos, a mí me podría servir, pero si se la quiero dejar a mi padre, ya no se la puedo dejar porque él la quiere con doblaje...

    Pero eso de que ahora cojan y no pongan un doblaje con el que se puede decir que me he criado, para ponernos otra cosa, no me parece que sea de recibo.


    Seguramente la terminaré comprando para tener los dos montajes, pero sigo pensando que esto no está bien.
    Tripley ha agradecido esto.
    La gran ventaja de decir la verdad, es que no necesitas recordar lo que has dicho.

  2. #27
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    28,449
    Agradecido
    71914 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    El doblaje de la edición de A contracorriente (sólo en el montaje de cines) no es el original:

    La versión de cines (142 min) se presenta con un nuevo doblaje en castellano en formato DTS-HD Master Audio 1.0, creado tras rescatar de los productores la música y efectos originales en Mono (el doblaje original estaba en pésimas condiciones). Para el montaje del director (de 163 min) no estaban disponibles la música y efectos en el metraje adicional y se presenta con sonido DTS-HD Master Audio 5.1 en alemán y subtítulos en castellano.
    Saludos
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

  3. #28
    piraataaaa negrorlll Avatar de perropichi
    Fecha de ingreso
    04 ago, 12
    Mensajes
    3,058
    Agradecido
    7042 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    Cita Iniciado por Tripley Ver mensaje
    El doblaje de la edición de A contracorriente (sólo en el montaje de cines) no es el original:



    Saludos
    ya lo sabía, ya. De hecho, es en lo que baso mi queja en el post anterior. Y la verdad es que sigo sin entenderlo......


    Mucho me da que ese doblaje es éste: http://www.eldoblaje.com/datos/Ficha...a.asp?id=44089

    Y no entiendo hacer un nuevo doblaje de una película que yo tengo por mítica, con su doblaje original por supuesto. Acaso no se encuentra bien?? o es que piden mucho por él???


    Me da a mí que estos de a contracorriente cada vez piensan menos en la gente corriente.....


    Edito: no había leído lo de las pésimas condiciones del doblaje original. Y de verdad que no lo entiendo. Ahora mismo estoy viendo esta película en TCM y el doblaje antiguo se oye estupendamente, la verdad.

    Lo mismo me pasa con Qué bello es vivir. Tengo la edición en bluray española que se comercializó hace un tiempo, no sé si de JRB o de cual, pero vamos, que incluye un doblaje salpicado con otro y luego con otro. Vamos, que estás viendo la película y no sabes quién está hablando a no ser que hagan un primer plano del actor/actriz. Y en cambio, cuando esa película la emiten en TCM, se oye el doblaje clásico desde el principio hasta el final, y no se ve por ningún lado que esté mal o "en pésimas condiciones".

    Esto me suena a cachondeo....
    Última edición por perropichi; 29/09/2015 a las 17:12
    Tripley ha agradecido esto.
    La gran ventaja de decir la verdad, es que no necesitas recordar lo que has dicho.

  4. #29
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    28,449
    Agradecido
    71914 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    Perropichi, mis disculpas por mi mermada comprensión lectora, ya que leo esto:

    la de Resen o la de JRB qué doblaje tienen????
    y contesto comentando la edición de A Contracorriente

    Saludos
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

  5. #30
    Consumista leninista Avatar de Komond
    Fecha de ingreso
    10 may, 12
    Ubicación
    Asturias
    Mensajes
    2,647
    Agradecido
    4441 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    Cita Iniciado por perropichi Ver mensaje
    Me da a mí que estos de a contracorriente cada vez piensan menos en la gente corriente.....
    Hombre, hasta ahora siempre han intentado poner el doblaje clásico cuando han puesto redoblaje, pero no siempre podrán o lo tendrán fácil.

    Lo de que no tengan doblaje alguno bueno, eso viene bien claro en la carátula, puede gustar más o menos pero no engañan a nadie. No sé en cuántas películas lo han hecho. Así a priori sólo me suenan L'atalante, Rojo Oscuro (para el montaje extendido HD) y las de Kurosawa, con estas últimas había problemas de Toho para que lo pusieran, además de que lo cierto es que por ejemplo en "Los siete samurais" el doblaje no podía tener una calidad más chusca aunque lo hubieran hecho unos niños durante los recreos.

    No me parece que sea un cambio en el tiempo sino que depende de cada caso. Lo de la calidad no sé cómo de bien se oirá el clásico en TCM, pero lo cierto es que acabo de poner TCM y me ha sonado tan reciente el doblaje que he puesto ahora el bluray para comparar... y juraría que es el mismo :S (sólo he visto un fragmento muy pequeño porque estaba acabando... ¿tendría parches mezclando el nuevo y el clásico?)

    EDIT: lo oí en TCM-HD, estoy viendo ahora la versión VOD que está incluída en el paquete de Telecable, viene en calidad SD (y claramente sin remasterizar) y el doblaje es claramente diferente (más clásico) al que oí en TCM-HD y el del bluray. Vamos, que igual en TCM ponen una versión y en TCM-HD otra, de ahí mi comentario de antes.

    Su calidad me parece bastante mala por cierto, y además se come sonidos de fondo por todas partes. En la escena del circo con los payasos casi ni se oyen los aplausos, las risas de los niños...
    Última edición por Komond; 29/09/2015 a las 18:46
    Casiusco y Tripley han agradecido esto.
    Cerezadas: Listado de capturas de Mercury

    "Movies exist to cloak our desires in disguises we can accept" Roger Ebert

  6. #31
    maestro Avatar de FUNKALLERO
    Fecha de ingreso
    04 abr, 11
    Mensajes
    1,159
    Agradecido
    727 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    Vista este fin de semana por primera vez en BD. Edición de A Contracorriente, como es habitual en la editora muy buena imagen, salvo en algunos planos exteriores muy panorámicos, que presentaban bastante grano, y restaban algo de nitidez a las escenas. Colores naturales, sin viraje aparente.

    Yo le daría un 4.5 sobre cinco.

    Vista en VOS, sonido correcto, 5.1 DTS sinó recuerdo mal.

    Trae dos versiones, único disco, una para cines y otra del director; creo que con la misma duración, o con poca diferencia.

    Muy recomendable; además se agradece que AC la haya sacado al mercado, y restaurada.

    Hay por ahí otras ediciones, de Resen creo, curiosamente con precio cercano al de AC; pero vamos no creo que nadie en su sano juicio la compre, teniendo la edición de AC; que le dén a los de Resen, con sus DVD´s reescalados; y a precio de editoras, como A.C., que hacen bien las cosas,............................hay que tener cara

    Saludos.

    Por cierto Amaray rojo pasión, "mu chulo"
    tomaszapa y Tripley han agradecido esto.

  7. #32
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,398
    Agradecido
    55292 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    [QUOTE=FUNKALLERO;3714071]...
    Trae dos versiones, único disco, una para cines y otra del director; creo que con la misma duración, o con poca diferencia.

    .../QUOTE]

    La diferencia es notable, ya que hay diversos añadidos bastante significativos, en especial se explica de dónde sale un personaje que aparece en el entierro de Oskar (y que procede de un campo de concentración).
    tomaszapa y FUNKALLERO han agradecido esto.

  8. #33
    maestro Avatar de FUNKALLERO
    Fecha de ingreso
    04 abr, 11
    Mensajes
    1,159
    Agradecido
    727 veces

    Predeterminado Re: El tambor de hojalata (Die Blechtrommel, 1979, Volker Schlöndorff)

    [QUOTE=mad dog earle;3715392]
    Cita Iniciado por FUNKALLERO Ver mensaje
    ...
    Trae dos versiones, único disco, una para cines y otra del director; creo que con la misma duración, o con poca diferencia.

    .../QUOTE]

    La diferencia es notable, ya que hay diversos añadidos bastante significativos, en especial se explica de dónde sale un personaje que aparece en el entierro de Oskar (y que procede de un campo de concentración).
    Hasta el momento sólo he visto una versión, y ahora no me acuerdo cual, y eso que la ví a principios de Diciembre

    Gran peli, y muy cargada de simbolismo.

    Saludos.

+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins